KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbio / Kotowaza

仇を恩で報ずる

LecturaあだをおんでほうずるRomajiada o on de houzuru

Elegir responder al daño o al maltrato con bondad y favores en lugar de buscar venganza.

Pagar el daño con bondad.

Respuesta breve

Elegir responder al daño o al maltrato con bondad y favores en lugar de buscar venganza.

Imagen Literal
Pagar el daño con bondad.
Comparación en inglés
Return good for evil
Uso
Se usa cuando alguien elige actuar con nobleza y ayudar a un adversario o a alguien que anteriormente fue desagradable con ellos.

Significado

Este proverbio describe el acto de tratar a un enemigo o a alguien que te ha causado daño con benevolencia y gracia. En lugar de tomar represalias o guardar rencor, uno elige ayudar o mostrar bondad a la persona que lo maltrató, para resolver el conflicto o demostrar un alto carácter moral.

Imagen Literal

Pagar el daño con bondad.

Equivalentes en inglés

01
Muy cercano✓ Revisado

Return good for evil

02
Cercano✓ Revisado

Love your enemies

Uso

Se usa cuando alguien elige actuar con nobleza y ayudar a un adversario o a alguien que anteriormente fue desagradable con ellos.

Matiz

Refleja una postura virtuosa, noble y moralmente recta.

Ejemplos

01

昨日意地悪をされたのに、今日は助けてあげるなんて、本当に仇を恩で報ずる人だ。

Ayudarlo hoy a pesar de que fue malo contigo ayer; realmente eres alguien que devuelve el mal con bien.

Notas de Aprendizaje

Vocabulario Clave

Nivel EstimadoN2Confianza: Media
Estimación, no lista oficial JLPT

Utiliza vocabulario avanzado como 'ada' (rencor) y el verbo literario 'houzuru' (pagar/devolver), lo que hace que el nivel de gramática y kanji sea superior al de los proverbios básicos.

あだ / ada

rencor, daño, enemigo

おん / on

bondad, favor, deuda de gratitud

報ずる

ほうずる / houzuru

pagar, devolver, informar

Perfil de Uso

NeutroMoralizanteDe ánimo

Nota de uso: Aunque es virtuoso, no significa ignorar el peligro o permitir que se repita el daño; es una elección moral para romper el ciclo de la venganza.

Riesgo de Error

Ten cuidado de no confundir esto con 'Pagar la bondad con daño' (on o ada de kaesu), que es exactamente lo opuesto.

Buscar Como

仇を恩で報ずるあだをおんでほうずるada o on de houzuruadaoondehouzuruada-o-on-de-houzuru

Kanji de Este Proverbio

Proverbios Relacionados

Similar以徳報怨
Similar恩で仇を返す
Opuesto仇討ち
Opuesto目には目を歯には歯を
Opuesto恩を仇で返す
Similar徳をもって怨みに報いる

Origen

Este concepto refleja las enseñanzas que se encuentran en los clásicos chinos como las Analectas (Lunyu), que abogan por la práctica de responder al mal con bondad y virtud.

Index

Temas, Situaciones y Etiquetas

01

Temas

Carácter y VirtudRelaciones SocialesConflicto y Armonía
02

Situaciones

Dar Consejos de VidaHacer las PacesEnseñar Humildad
03

Etiquetas

🧠Filosofía❤️Relaciones👥Dinámicas Sociales

Nota de fuentes

¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.

Publicado
2026-03-15
Actualizado
2026-05-08
Fuente 1: tomomi965.comFuente 2: tomomi965.comSobre las fuentes de datosInformar una corrección

Compartir

XFacebookWhatsAppTelegramLine