Provérbio / Kotowaza
本末転倒
Confundir o trivial com o essencial ou inverter as prioridades.
A raiz e a extremidade estão invertidas.
Resposta rápida
Confundir o trivial com o essencial ou inverter as prioridades.
- Imagem Literal
- A raiz e a extremidade estão invertidas.
- Como Usar
- Usado quando alguém se concentra tanto em um detalhe menor ou nos meios que perde de vista o objetivo original, resultando em um desfecho oposto ao pretendido.
Significado
Descreve uma situação em que a parte mais importante de um assunto é negligenciada em favor de detalhes menores. Isso acontece quando os meios para atingir um objetivo se tornam mais importantes que o próprio objetivo, levando a um resultado contraproducente onde o propósito original se perde.
Imagem Literal
A raiz e a extremidade estão invertidas.
Como Usar
Usado quando alguém se concentra tanto em um detalhe menor ou nos meios que perde de vista o objetivo original, resultando em um desfecho oposto ao pretendido.
Tom
Carrega uma nuance crítica; usado para apontar que alguém perdeu de vista o propósito ou está agindo de forma contraproducente.
Exemplos
健康のために運動を始めたのに、無理をしすぎて体を壊してしまっては本末転倒だ。
Comecei a exercitar-me pela minha saúde, mas seria inverter as prioridades se eu exagerasse e arruinasse o meu corpo.
顧客満足度を上げるための施策が、逆に社員の負担を増やし士気を下げてしまっては本末転倒もはなはだしい。
Se as medidas para aumentar a satisfação do cliente acabarem por aumentar a carga sobre os funcionários e baixar o moral, é uma inversão completa de prioridades.
試験勉強のために参考書を買い集めたが、読む時間がなくて手つかずでは本末転倒だ。
Comprei muitos livros de referência para estudar para o exame, mas é contraproducente se eu não tiver tempo para lê-los e eles ficarem parados.
子供の教育費を稼ぐために働きすぎ、子供と過ごす時間がなくなっては本末転倒ではないだろうか。
Se você trabalha tanto para ganhar dinheiro para a educação de seu filho que perde todo o tempo para estar com ele, não estaria perdendo de vista o propósito original?
Notas de Aprendizado
Vocabulário-Chave
Embora os kanji individuais sejam familiares, a combinação como um idioma de quatro caracteres requer a compreensão da inversão conceitual de prioridade.
本
ほん / hon
raiz; parte essencial
末
まつ / matsu
extremidade; parte trivial
転倒
てんとう / tentou
inversão; reversão
Perfil de Uso
Nota de uso: Implica especificamente uma inversão de prioridades, não apenas um erro simples.
Risco de erro
Não use isso para qualquer erro; só se aplica quando os meios ou detalhes menores substituíram o objetivo principal.
Buscar Como
Provérbios Relacionados
Origem
O termo remonta à estrutura organizacional dos templos budistas no período Kamakura. Um 'Honzan' (templo principal) era a autoridade central que liderava seus 'Matsuji' (templos filiais). Com o tempo, alguns templos filiais tornaram-se mais prósperos e influentes do que o templo principal, invertendo a hierarquia natural. Esta situação, em que a 'filial' (matsu) superava a 'raiz' (hon), ficou conhecida como 'honmatsu tento' (a raiz e a extremidade estão invertidas).
Index
Temas, Situações e Tags
Temas
Situações
Tags
Nota de fonte
De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.