KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Peribahasa / Kotowaza

本末転倒

BacaanほんまつてんとうRomajihon matsu tento

Salah fokus antara hal utama dan tambahan, atau memutarbalikkan prioritas.

Akar dan ujung yang terbalik.

Jawaban Singkat

Salah fokus antara hal utama dan tambahan, atau memutarbalikkan prioritas.

Gambaran Harfiah
Akar dan ujung yang terbalik.
Cara Memakai
Digunakan ketika seseorang terlalu fokus pada detail kecil atau cara mencapai tujuan sehingga kehilangan pandangan terhadap tujuan utama, yang menghasilkan akhir yang berlawanan dari yang dimaksudkan.

Arti

Menggambarkan situasi di mana bagian terpenting dari suatu masalah diabaikan demi detail kecil. Hal ini terjadi ketika cara untuk mencapai tujuan menjadi lebih penting daripada tujuan itu sendiri, sehingga hasilnya justru kontraproduktif karena tujuan awal hilang.

Gambaran Harfiah

Akar dan ujung yang terbalik.

Cara Memakai

Digunakan ketika seseorang terlalu fokus pada detail kecil atau cara mencapai tujuan sehingga kehilangan pandangan terhadap tujuan utama, yang menghasilkan akhir yang berlawanan dari yang dimaksudkan.

Nuansa

Memiliki nuansa kritis; digunakan untuk menunjukkan bahwa seseorang telah kehilangan arah atau bertindak secara kontraproduktif.

Contoh

01

健康のために運動を始めたのに、無理をしすぎて体を壊してしまっては本末転倒だ。

Saya mulai berolahraga demi kesehatan, tapi akan menjadi pembalikan prioritas jika saya melakukannya secara berlebihan dan merusak tubuh saya sendiri.

02

顧客満足度を上げるための施策が、逆に社員の負担を増やし士気を下げてしまっては本末転倒もはなはだしい。

Jika langkah-langkah untuk meningkatkan kepuasan pelanggan justru menambah beban karyawan dan menurunkan semangat kerja, itu adalah pembalikan prioritas yang sangat fatal.

03

試験勉強のために参考書を買い集めたが、読む時間がなくて手つかずでは本末転倒だ。

Saya membeli banyak buku referensi untuk belajar ujian, tapi jadi kontraproduktif jika saya tidak punya waktu untuk membacanya dan buku-buku itu tetap tidak tersentuh.

04

子供の教育費を稼ぐために働きすぎ、子供と過ごす時間がなくなっては本末転倒ではないだろうか。

Jika Anda bekerja terlalu keras untuk mencari biaya pendidikan anak hingga tidak punya waktu luang untuk dihabiskan bersama mereka, bukankah itu berarti kehilangan tujuan awal?

Catatan Belajar

Kosakata Kunci

Perkiraan LevelN2Keyakinan: Tinggi
Estimasi, bukan daftar resmi JLPT

Meskipun kanji individunya familiar, kombinasi sebagai idiom empat karakter memerlukan pemahaman tentang pembalikan konsep prioritas.

ほん / hon

akar; bagian esensial

まつ / matsu

ujung; bagian tambahan

転倒

てんとう / tentou

pembalikan; terbalik

Profil Pemakaian

NetralKritisPeringatanPeribahasa ini adalah yojijukugo.?Yojijukugo adalah ungkapan Jepang empat kanji yang membentuk satu makna tetap.

Catatan pemakaian: Idiom ini secara khusus menyiratkan pembalikan prioritas, bukan sekadar kesalahan sederhana.

Risiko Keliru

Jangan gunakan ini untuk setiap kesalahan; ini hanya berlaku jika cara atau detail kecil telah menggantikan tujuan utama.

Bisa Dicari Sebagai

本末転倒ほんまつてんとうhonmatsutentohon matsu tentohon-matsu-tento

Kanji dalam Peribahasa

Peribahasa Terkait

Mirip主客転倒Situasi di mana peran tuan rumah dan tamu terbalik, merujuk pada pembalikan kepentingan atau urutan.
Mirip冠履転倒Merujuk pada kekacauan nilai atau urutan, diibaratkan seperti memakai topi di kaki dan sepatu di kepala.
Mirip元も子もないKehilangan modal sekaligus bunganya saat mencoba mencari keuntungan; kehilangan segalanya.

Asal-usul

Istilah ini berawal dari struktur organisasi kuil Buddha pada zaman Kamakura. 'Honzan' (kuil pusat) adalah otoritas pusat yang memimpin 'Matsuji' (kuil cabang). Seiring berjalannya waktu, beberapa kuil cabang menjadi lebih kaya dan berpengaruh daripada kuil pusat, sehingga membalikkan hirarki alami. Situasi di mana 'cabang' (matsu) melampaui 'akar' (hon) ini dikenal sebagai 'honmatsu tento' (akar dan ujung yang terbalik).

Index

Tema, Situasi, dan Tag

01

Tema

Strategi dan TindakanSebab dan Akibat
02

Situasi

Memperingatkan Seseorang
03

Tag

🎯Strategi dan Taktik⚠️Peringatan dan Kehati-hatian⚔️Hidup dan Kebijaksanaan Umum

Catatan Sumber

Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.

Diterbitkan
2025-05-19
Diperbarui
2026-05-08
Sumber 1: tomomi965.comKosakata Kanji: Kanji.Jepang.orgTentang Sumber DataLaporkan Koreksi

Bagikan

XFacebookWhatsAppTelegramLine