Provérbio / Kotowaza
抱腹絶倒
Rir tanto que se segura a barriga e se rola de rir.
Segurar a barriga e desabar.
Resposta rápida
Rir tanto que se segura a barriga e se rola de rir.
- Imagem Literal
- Segurar a barriga e desabar.
- Comparação em inglês
- Roll on the floor laughing.
- Como Usar
- Usada para descrever uma situação ou entretenimento (como um filme ou comédia) extremamente engraçado que faz as pessoas rirem sem parar.
Significado
Esta expressão descreve um estado de riso incontrolável em que uma pessoa é incapaz de permanecer em pé. Refere-se literalmente a segurar o abdômen e desabar porque algo é incrivelmente engraçado. Pode ser usada para descrever uma performance, história ou situação hilária.
Imagem Literal
Segurar a barriga e desabar.
Equivalentes em inglês
Roll on the floor laughing.
Como Usar
Usada para descrever uma situação ou entretenimento (como um filme ou comédia) extremamente engraçado que faz as pessoas rirem sem parar.
Tom
Informal e descritivo; pode ser usado em críticas de comédias ou ao compartilhar anedotas humorísticas.
Exemplos
友人の話があまりにも面白く、抱腹絶倒してしまった。
A história do meu amigo foi tão engraçada que eu ri incontrolavelmente.
抱腹絶倒の映画で、劇場は笑いの渦に包まれた。
Foi um filme hilário que deixou todo o cinema em crises de riso.
友人のものまねが上手すぎて、見ている全員が捧腹絶倒した。
As imitações do meu amigo foram tão boas que todos que assistiam estavam rolando de rir.
そのコメディ映画は捧腹絶倒の連続で、映画館中に笑い声が響き渡った。
Aquele filme de comédia foi uma diversão ininterrupta, com risos ecoando por todo o cinema.
落語家の話芸に会場全体が捧腹絶倒し、涙を流して笑っていた。
A performance do contador de histórias foi tão engraçada que todo o público se dobrou de rir, com lágrimas nos olhos.
Notas de Aprendizado
Vocabulário-Chave
Usa kanjis formais (抱, 絶, 倒) e é um idioma específico de quatro caracteres (yojijukugo) que não é usado em conversas diárias básicas.
抱腹
ほうふく / hofuku
segurar a barriga
絶倒
ぜっとう / zetto
desabar; colapsar de riso
腹
はら / hara
barriga; estômago
Perfil de Uso
Nota de uso: Certifique-se de que o contexto é apropriado para risos extremos; evite usá-lo para diversão leve.
Risco de erro
Não confunda o kanji 抱 (segurar) com outros caracteres de aparência semelhante, como 胞.
Buscar Como
Provérbios Relacionados
Origem
Esta expressão deriva do clássico chinês 'Hanshu' (História dos Han Anteriores), especificamente na 'Biografia de Li Guang e Su Jian'. Baseia-se numa história em que Su Wu, prisioneiro dos Xiongnu, ouviu um relato humorístico de um mensageiro Xiongnu. O termo descreve o ato físico de rir com tanta intensidade que é necessário segurar a barriga ('hofuku') e acaba por desabar ou cair ('zetto').
Index
Temas, Situações e Tags
Temas
Situações
Tags
Nota de fonte
De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.