Peribahasa / Kotowaza
抱腹絶倒
Tertawa terbahak-bahak sampai memegangi perut dan terguling-guling.
Memegangi perut dan jatuh tersungkur.
Jawaban Singkat
Tertawa terbahak-bahak sampai memegangi perut dan terguling-guling.
- Gambaran Harfiah
- Memegangi perut dan jatuh tersungkur.
- Pembanding Inggris
- Roll on the floor laughing.
- Cara Memakai
- Digunakan untuk menggambarkan situasi atau hiburan (seperti film atau aksi komedi) yang sangat lucu dan membuat orang tertawa tanpa henti.
Arti
Ungkapan ini menggambarkan keadaan tertawa yang tidak terkendali hingga seseorang tidak bisa berdiri tegak. Secara harfiah berarti memegangi perut dan jatuh tersungkur karena ada sesuatu yang sangat lucu. Dapat digunakan untuk menggambarkan pertunjukan, cerita, atau situasi yang mengocok perut.
Gambaran Harfiah
Memegangi perut dan jatuh tersungkur.
Padanan Inggris
Roll on the floor laughing.
Cara Memakai
Digunakan untuk menggambarkan situasi atau hiburan (seperti film atau aksi komedi) yang sangat lucu dan membuat orang tertawa tanpa henti.
Nuansa
Informal dan deskriptif; dapat digunakan dalam ulasan komedi atau saat berbagi cerita lucu.
Contoh
友人の話があまりにも面白く、抱腹絶倒してしまった。
Cerita teman saya sangat lucu sampai saya tertawa terbahak-bahak tanpa kendali.
抱腹絶倒の映画で、劇場は笑いの渦に包まれた。
Itu adalah film yang sangat lucu yang membuat seluruh bioskop dipenuhi gelak tawa.
友人のものまねが上手すぎて、見ている全員が捧腹絶倒した。
Peniruan identitas teman saya sangat bagus sehingga semua orang yang menonton tertawa terpingkal-pingkal.
そのコメディ映画は捧腹絶倒の連続で、映画館中に笑い声が響き渡った。
Film komedi itu menyuguhkan kelucuan terus-menerus, dengan suara tawa bergema di seluruh bioskop.
落語家の話芸に会場全体が捧腹絶倒し、涙を流して笑っていた。
Pertunjukan pendongeng itu sangat lucu sehingga seluruh penonton tertawa terpingkal-pingkal sambil meneteskan air mata.
Catatan Belajar
Kosakata Kunci
Menggunakan kanji formal (抱, 絶, 倒) dan merupakan idiom empat karakter (yojijukugo) spesifik yang tidak digunakan dalam percakapan dasar sehari-hari.
抱腹
ほうふく / hofuku
memegangi perut
絶倒
ぜっとう / zetto
jatuh tersungkur; pingsan karena tertawa
腹
はら / hara
perut
Profil Pemakaian
Catatan pemakaian: Pastikan konteksnya tepat untuk tawa yang luar biasa; hindari menggunakannya untuk rasa geli yang ringan.
Risiko Keliru
Jangan bingung antara kanji 抱 (memegang) dengan karakter lain yang mirip seperti 胞.
Bisa Dicari Sebagai
Peribahasa Terkait
Asal-usul
Ungkapan ini berasal dari kitab klasik Tiongkok 'Hanshu' (Sejarah Dinasti Han Awal), khususnya dalam 'Biografi Li Guang dan Su Jian'. Ini didasarkan pada cerita di mana Su Wu, yang menjadi tahanan Xiongnu, mendengar kisah lucu dari seorang utusan Xiongnu. Istilah ini menggambarkan tindakan fisik tertawa yang begitu hebat sehingga seseorang harus memegangi perutnya ('hofuku') dan akhirnya jatuh tersungkur atau kolaps ('zetto').
Index
Tema, Situasi, dan Tag
Tema
Situasi
Tag
Catatan Sumber
Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.