KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Provérbio / Kotowaza

火の消えた回り灯篭

LeituraひのきえたまわりどうろうRomajihi no kieta mawaridouro

Metáfora para algo que antes era animado e de repente perde sua vitalidade, tornando-se silencioso ou desolado.

uma lanterna rotativa cujo fogo se apagou

Resposta rápida

Metáfora para algo que antes era animado e de repente perde sua vitalidade, tornando-se silencioso ou desolado.

Imagem Literal
uma lanterna rotativa cujo fogo se apagou
Como Usar
Usado ao descrever um lugar, evento ou grupo que perdeu repentinamente sua atmosfera de agitação, como uma rua após um festival ou uma casa depois que os filhos se mudam.

Significado

Esta expressão descreve uma situação em que um ambiente anteriormente movimentado ou enérgico perde abruptamente sua vida e se torna solitário. Compara a perda repentina de energia a uma lanterna giratória que interrompe seu movimento no momento em que sua vela interna se apaga. Transmite uma sensação de tristeza, vazio ou desolação que segue um pico de atividade.

Imagem Literal

uma lanterna rotativa cujo fogo se apagou

Como Usar

Usado ao descrever um lugar, evento ou grupo que perdeu repentinamente sua atmosfera de agitação, como uma rua após um festival ou uma casa depois que os filhos se mudam.

Tom

Carrega uma nuance solitária, desolada ou negativa.

Exemplos

01

お祭りが終わった商店街は、火の消えた回り灯篭のように静まり返っていた。

Depois que o festival terminou, a rua comercial tornou-se silenciosa e desolada como uma lanterna rotativa cujo fogo se apagou.

02

子どもたちが進学で家を離れ、我が家は火の消えた回り灯篭のような寂しさだ。

Com os filhos saindo de casa para a universidade, nossa casa tornou-se solitária, como uma lanterna rotativa que perdeu sua chama.

03

人気俳優が降板した途端、そのドラマは火の消えた回り灯篭になってしまった。

No momento em que o ator popular deixou o elenco, o drama perdeu subitamente toda a sua energia e tornou-se desolado.

Notas de Aprendizado

Vocabulário-Chave

Nível EstimadoN1Confiança: Média
Estimativa, não lista oficial do JLPT

A gramática é simples, mas o vocabulário 'mawaridouro' é específico da cultura japonesa e o idioma é um tanto literário.

ひ / hi

fogo / chama

消えた

きえた / kieta

extinto / apagou-se

回り灯篭

まわりどうろう / mawaridouro

lanterna rotativa

Perfil de Uso

LiterárioCrítico

Nota de uso: Esta expressão implica especificamente uma perda de energia anterior; não a use para coisas que já eram silenciosas desde o início.

Risco de erro

Evite confundir isto com um termo geral para 'escuridão'; o foco está na cessação do movimento e da vitalidade.

Buscar Como

火の消えた回り灯篭ひのきえたまわりどうろうhi no kieta mawaridourohinokietamawaridourohi-no-kieta-mawaridouromawaridouro

Kanji Deste Provérbio

Provérbios Relacionados

Similar火の消えたよう
Similar閑古鳥が鳴く
Oposto大盛況
Oposto門前市を成す

Origem

Uma lanterna rotativa (mawaridouro), também conhecida como soma-to, é uma decoração de verão tradicional japonesa. Ela possui um cilindro interno que gira devido ao calor ascendente de uma vela, projetando silhuetas em movimento no papel externo. Quando a vela se apaga, o movimento para instantaneamente e a lanterna torna-se um objeto estático e desolado, mesmo que seu exterior permaneça inalterado. Esta vívida metáfora visual de uma perda repentina de vitalidade estabeleceu-se na língua japonesa durante o período Edo.

Index

Temas, Situações e Tags

01

Temas

Mudança e ImpermanênciaSucesso e Fracasso
02

Situações

Explicar um Resultado InesperadoComparar Pessoas ou Coisas
03

Tags

⚔️Vida e Sabedoria Geral🎌Cultura Japonesa👥Dinâmicas Sociais

Nota de fonte

De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.

Publicado
2026-05-11
Fonte 1: tomomi965.comFonte 2: tomomi965.comFonte 3: tomomi965.comSobre as fontes de dadosInformar correção

Compartilhar

XFacebookWhatsAppTelegramLine