KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Provérbio / Kotowaza

白虹日を貫く

LeituraはっこうひをつらぬくRomajihakko hi o tsuranuku

Um presságio natural que sinaliza guerra, desastres ou grave perigo para um governante.

Um arco-íris branco atravessa o sol

Resposta rápida

Um presságio natural que sinaliza guerra, desastres ou grave perigo para um governante.

Imagem Literal
Um arco-íris branco atravessa o sol
Como Usar
Usado para descrever uma atmosfera sinistra ou sinais que sugerem que um evento importante e destrutivo ou uma agitação política está prestes a ocorrer.

Significado

Esta expressão descreve um fenômeno celestial considerado um sinal de incidentes importantes, conflitos militares ou infortúnios iminentes. Refere-se especificamente ao arco-íris branco que parece cortar o sol, tradicionalmente interpretado como um aviso de que um subordinado pode prejudicar seu superior ou que um ponto de virada significativo se aproxima.

Imagem Literal

Um arco-íris branco atravessa o sol

Como Usar

Usado para descrever uma atmosfera sinistra ou sinais que sugerem que um evento importante e destrutivo ou uma agitação política está prestes a ocorrer.

Tom

Esta é uma expressão literária e séria que pode ser usada em contextos históricos, políticos ou econômicos para descrever pressentimentos graves.

Exemplos

01

経済指標の異常な動きはまさに白虹日を貫くで、市場の崩壊を予感させた。

O movimento anormal dos indicadores econômicos foi verdadeiramente um arco-íris branco atravessando o sol, dando um pressentimento de colapso do mercado.

02

政界の不穏な動きを見るにつけ、白虹日を貫くという言葉が思い起こされる。

Ao observar os movimentos inquietantes no mundo político, a frase "um arco-íris branco atravessa o sol" vem à mente.

03

白虹日を貫くという故事のごとく、その事件は時代の転換点となった。

Assim como a lenda do arco-íris branco atravessando o sol, aquele incidente tornou-se um ponto de virada para a era.

Notas de Aprendizado

Vocabulário-Chave

Nível EstimadoN1Confiança: Alta
Estimativa, não lista oficial do JLPT

Embora a gramática seja simples, o vocabulário (hakko, tsuranuku) e a imagética histórica específica de presságios celestiais o tornam altamente literário e avançado.

白虹

はっこう / hakko

arco-íris branco

ひ / hi

sol

貫く

つらぬく / tsuranuku

atravessar; penetrar

Perfil de Uso

LiterárioCauteloso

Nota de uso: Este é um idioma histórico muito específico; usá-lo para problemas diários menores seria um exagero.

Risco de erro

Não confunda isso com uma descrição literal do clima; é estritamente usado como uma metáfora para um presságio de crise.

Buscar Como

白虹日を貫くはっこうひをつらぬくhakko hi o tsuranukuhakkohiotsuranukuhakko-hi-o-tsuranuku

Kanji Deste Provérbio

Provérbios Relacionados

Similar不穏の前兆
Similar波乱の予兆

Origem

Esta expressão origina-se do 'Zou que Zhuan' (鄒陽伝) no clássico chinês 'Shiji' (Registros do Historiador). Está registrado que quando o assassino Jing Ke partiu para assassinar o Rei de Qin (que mais tarde se tornou Qin Shi Huang), um arco-íris branco apareceu e atravessou o sol. Esta anomalia celestial foi considerada um presságio terrível de que um ministro prejudicaria seu monarca, e passou a significar um precursor de grandes incidentes, guerras ou assassinatos.

Index

Temas, Situações e Tags

01

Temas

Sorte e DestinoPoder e StatusMudança e Impermanência
02

Situações

Alertar AlguémExplicar um Resultado InesperadoExplicar Consequências
03

Tags

⚠️Avisos e Cautela🎌Cultura Japonesa🧠Filosofia

Nota de fonte

De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.

Publicado
2026-05-11
Fonte 1: tomomi965.comSobre as fontes de dadosInformar correção

Compartilhar

XFacebookWhatsAppTelegramLine