Provérbio / Kotowaza
下戸の建てた蔵はない
Optar por não beber álcool não resulta necessariamente em maior economia de dinheiro.
Não existe armazém construído por quem não bebe.
Resposta rápida
Optar por não beber álcool não resulta necessariamente em maior economia de dinheiro.
- Imagem Literal
- Não existe armazém construído por quem não bebe.
- Comparação em inglês
- Money saved in one place is spent in another.
- Como Usar
- Usado para apontar que economizar em uma área leva ao gasto em outra, ou para explicar por que alguém que não bebe ainda não economizou muito.
Significado
Este provérbio sugere que mesmo que alguém economize dinheiro evitando o álcool, acaba gastando essas economias em outros luxos ou passatempos. Evitar uma despesa específica não garante a acumulação de riqueza, pois o dinheiro tende a encontrar outras formas de ser gasto.
Imagem Literal
Não existe armazém construído por quem não bebe.
Equivalentes em inglês
Money saved in one place is spent in another.
Como Usar
Usado para apontar que economizar em uma área leva ao gasto em outra, ou para explicar por que alguém que não bebe ainda não economizou muito.
Tom
Uma observação levemente irônica ou cínica sobre hábitos de consumo e a natureza humana.
Exemplos
下戸の建てた蔵はないというから、酒を飲まないだけで贅沢は変わらないのであれば、節約にはならない。
Dizem que nenhum abstêmio jamais construiu um armazém; se você não bebe, mas continua vivendo de forma igualmente luxuosa em outros aspetos, você não está realmente economizando.
彼はお酒を一滴も飲まないが、スイーツにお金をかけてしまう。まさに下戸の建てた蔵はないだ。
Ele não bebe nem uma gota de álcool, mas gasta muito com doces. É realmente um caso de 'não existe armazém construído por quem não bebe'.
下戸の建てた蔵はないといわれるように、節酒したからといって必ずしも貯金が増えるとは限らない。
Como diz o ditado, reduzir o álcool não significa necessariamente que as suas economias aumentarão.
Notas de Aprendizado
Vocabulário-Chave
Utiliza vocabulário específico como 'geko' e 'kura' que exige contexto idiomático além das definições básicas do dicionário.
下戸
げこ / geko
abstemio (quem não bebe álcool)
建てた
たてた / tateta
construído
蔵
くら / kura
armazém (símbolo de riqueza)
Perfil de Uso
Nota de uso: Pode soar cínico quando usado para comentar a falta de economias de alguém.
Risco de erro
Não interprete 'kura' (armazém) literalmente como um edifício; representa a riqueza ou os bens acumulados.
Buscar Como
Provérbios Relacionados
Origem
O termo '下戸' (geko) refere-se a alguém que não consegue beber álcool, enquanto '蔵' (kura, armazém) é um símbolo tradicional de fortuna e bens. Embora possa parecer que quem não gasta dinheiro com bebida acumularia riqueza, o provérbio capta a realidade irônica de que essas pessoas gastam o seu dinheiro em outras coisas, refletindo uma verdade sobre a natureza humana e o desejo de gastar.
Index
Temas, Situações e Tags
Temas
Situações
Tags
Nota de fonte
De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.