KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbio / Kotowaza

下戸の建てた蔵はない

LecturaげこのたてたくらはないRomajigeko no tateta kura wa nai

El hecho de no beber alcohol no garantiza necesariamente un mayor ahorro de dinero.

No hay almacén construido por un abstemio.

Respuesta breve

El hecho de no beber alcohol no garantiza necesariamente un mayor ahorro de dinero.

Imagen Literal
No hay almacén construido por un abstemio.
Comparación en inglés
Money saved in one place is spent in another.
Uso
Se usa para señalar que ahorrar en un área lleva a gastar en otra, o para explicar por qué alguien que no bebe sigue sin tener ahorros.

Significado

Este proverbio sugiere que aunque alguien ahorre dinero al evitar el alcohol, termina gastando esos ahorros en otros lujos o pasatiempos. Evitar un gasto específico no asegura la acumulación de riqueza, ya que el dinero encuentra otras vías para ser gastado.

Imagen Literal

No hay almacén construido por un abstemio.

Equivalentes en inglés

01
Cercano✓ Revisado

Money saved in one place is spent in another.

Uso

Se usa para señalar que ahorrar en un área lleva a gastar en otra, o para explicar por qué alguien que no bebe sigue sin tener ahorros.

Matiz

Una observación ligeramente irónica o cínica sobre los hábitos de consumo y la naturaleza humana.

Ejemplos

01

下戸の建てた蔵はないというから、酒を飲まないだけで贅沢は変わらないのであれば、節約にはならない。

Dicen que ningún abstemio ha construido nunca un almacén; si no bebes pero sigues viviendo de forma igual de lujosa en otros aspectos, en realidad no estás ahorrando.

02

彼はお酒を一滴も飲まないが、スイーツにお金をかけてしまう。まさに下戸の建てた蔵はないだ。

Él no bebe ni una gota de alcohol, pero gasta mucho en dulces. Es verdaderamente un caso de 'no hay almacén construido por un abstemio'.

03

下戸の建てた蔵はないといわれるように、節酒したからといって必ずしも貯金が増えるとは限らない。

Como dice el refrán, reducir el consumo de alcohol no garantiza que tus ahorros aumenten.

Notas de Aprendizaje

Vocabulario Clave

Nivel EstimadoN2Confianza: Media
Estimación, no lista oficial JLPT

Utiliza vocabulario específico como 'geko' y 'kura' que requiere un contexto idiomático más allá de las definiciones básicas del diccionario.

下戸

げこ / geko

abstemio (persona que no bebe alcohol)

建てた

たてた / tateta

construido

くら / kura

almacén (símbolo de riqueza)

Perfil de Uso

NeutroHumorísticoCrítico

Nota de uso: Puede sonar cínico cuando se usa para comentar la falta de ahorros de alguien.

Riesgo de Error

No interpretes 'kura' (almacén) literalmente como un edificio; representa la riqueza o los bienes acumulados.

Buscar Como

下戸の建てた蔵はないげこのたてたくらはないgeko no tateta kura wa naigekonotatetakurawanaigeko-no-tateta-kura-wa-nai

Kanji de Este Proverbio

Proverbios Relacionados

Similar宵越しの金は持たぬ
Similar金は天下の回り物

Origen

El término '下戸' (geko) se refiere a alguien que no puede beber alcohol, mientras que '蔵' (kura, almacén) es un símbolo tradicional de fortuna y bienes. Aunque parezca que quienes no gastan en licor acumularían riqueza, el proverbio captura la realidad irónica de que esas personas gastan su dinero en otras cosas, reflejando una verdad sobre la naturaleza humana y el deseo de gastar.

Index

Temas, Situaciones y Etiquetas

01

Temas

Dinero y Trabajo
02

Situaciones

Hablar de Dinero o Trabajo
03

Etiquetas

💰Dinero y Negocios⚔️Vida y Sabiduría General👥Dinámicas Sociales

Nota de fuentes

¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.

Publicado
2026-03-19
Actualizado
2026-05-08
Fuente 1: tomomi965.comFuente 2: tomomi965.comSobre las fuentes de datosInformar una corrección

Compartir

XFacebookWhatsAppTelegramLine