Provérbio / Kotowaza
弁慶の立ち往生
Estar em um impasse total ou sem saber absolutamente como proceder.
A morte em pé de Benkei
Resposta rápida
Estar em um impasse total ou sem saber absolutamente como proceder.
- Imagem Literal
- A morte em pé de Benkei
- Como Usar
- Usado para descrever reuniões que chegaram a um impasse, projetos estagnados ou indivíduos que se recusam a recuar mesmo diante da derrota.
Significado
Refere-se a um estado onde o progresso está completamente bloqueado e não se pode avançar nem recuar. Pode descrever um impasse em negociações ou uma situação em que uma pessoa permanece obstinadamente no lugar, apesar de imensa pressão ou dificuldade.
Imagem Literal
A morte em pé de Benkei
Como Usar
Usado para descrever reuniões que chegaram a um impasse, projetos estagnados ou indivíduos que se recusam a recuar mesmo diante da derrota.
Tom
Carrega uma nuance dramática e histórica, sugerindo um obstáculo sério ou insuperável.
Exemplos
両チームの主張が真っ向から対立し、会議は弁慶の立ち往生の状態だ。
As reivindicações de ambas as equipes estão em oposição direta, e a reunião está em um estado de impasse completo.
予算の配分を巡って弁慶の立ち往生のまま、何も決まらない。
Com a alocação do orçamento paralisada, nada foi decidido.
最後まで一歩も引かない彼の姿は、まるで弁慶の立ち往生のようだった。
Sua recusa em dar um único passo atrás até o fim foi exatamente como a morte em pé de Benkei.
Notas de Aprendizado
Vocabulário-Chave
Contém o nome histórico Benkei e o termo composto formal 'tachiojo', o que exige a compreensão tanto de seu significado histórico literal quanto de seu uso idiomático.
弁慶
べんけい / Benkei
Benkei (um lendário monge guerreiro)
立ち往生
たちおうじょう / tachiojo
impasse; estar paralisado; (literalmente) morrer em pé
Perfil de Uso
Nota de uso: Embora possa descrever uma última resistência corajosa, em contextos empresariais implica um impasse improdutivo e frustrante.
Risco de erro
Não utilize para um simples congestionamento de trânsito, a menos que a paralisação seja grave e impeça qualquer movimento; implica um estado de estar 'preso' muito mais profundo do que um simples atraso.
Buscar Como
Provérbios Relacionados
Origem
A expressão origina-se da Batalha de Koromogawa, onde o monge guerreiro Benkei morreu em pé, usando sua grande naginata (alabarda) como cajado para sustentar seu corpo.
Index
Temas, Situações e Tags
Temas
Situações
Tags
Nota de fonte
De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.