KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Peribahasa / Kotowaza

光陰矢の如し

BacaanこういんやのごとしRomajikouin ya no gotoshi

Waktu berlalu sangat cepat seperti anak panah yang lepas dari busurnya.

Waktu itu seperti anak panah.

Jawaban Singkat

Waktu berlalu sangat cepat seperti anak panah yang lepas dari busurnya.

Gambaran Harfiah
Waktu itu seperti anak panah.
Pembanding Inggris
Time flies (like an arrow).
Cara Memakai
Digunakan untuk mengungkapkan keterkejutan atas betapa cepatnya waktu berlalu, seperti saat anak-anak tumbuh besar atau saat merenungkan satu dekade pekerjaan. Digunakan juga sebagai saran untuk menghargai waktu.

Arti

Waktu berlalu dengan kecepatan yang luar biasa, mirip dengan anak panah yang ditembakkan dari busur. Ini menjadi pengingat bahwa karena waktu sangat singkat dan tidak dapat diputar kembali, seseorang tidak boleh hidup tanpa tujuan atau menyia-nyiakan hari-harinya.

Gambaran Harfiah

Waktu itu seperti anak panah.

Padanan Inggris

01
Dekat✓ Ditinjau

Time flies (like an arrow).

Cara Memakai

Digunakan untuk mengungkapkan keterkejutan atas betapa cepatnya waktu berlalu, seperti saat anak-anak tumbuh besar atau saat merenungkan satu dekade pekerjaan. Digunakan juga sebagai saran untuk menghargai waktu.

Nuansa

Membawa nada reflektif dan dapat digunakan sebagai pengingat agar produktif.

Contoh

01

入社してもう十年。光陰矢の如しとはこのことだ。

Sudah sepuluh tahun sejak saya bergabung dengan perusahaan. Waktu berlalu seperti anak panah, begitulah katanya.

02

光陰矢の如しで、子どもたちはあっという間に成長した。

Dengan waktu yang berlalu seperti anak panah, anak-anak tumbuh besar dalam sekejap mata.

03

卒業からもう二十年とは、光陰矢の如しと言うほかない。

Sudah dua puluh tahun sejak kelulusan; saya hanya bisa menggambarkannya dengan mengatakan waktu berlalu seperti anak panah.

Catatan Belajar

Kosakata Kunci

Perkiraan LevelN2Keyakinan: Sedang
Estimasi, bukan daftar resmi JLPT

Meskipun konsep intinya sederhana, ungkapan ini menggunakan kata sastra 'kouin' (cahaya dan bayangan) untuk waktu dan tata bahasa klasik 'no gotoshi' untuk perbandingan.

光陰

こういん / kouin

waktu (harfiah 'cahaya dan bayangan')

や / ya

anak panah

如し

ごとし / gotoshi

seperti; bagaikan

Profil Pemakaian

NetralPeringatanMerendahkan hati

Risiko Keliru

Pastikan Anda menggunakan bentuk klasik 'no gotoshi' dengan benar; bentuk ini lebih formal daripada perbandingan modern menggunakan 'no you da'.

Bisa Dicari Sebagai

光陰矢の如しこういんやのごとしkouin ya no gotoshikouinyanogotoshikoinya-no-gotoshikoin-ya-no-gotoshikoin ya no gotoshikoinyanogotoshikoinya no gotoshi

Kanji dalam Peribahasa

Peribahasa Terkait

Mirip光陰逝水の如しUngkapan serupa yang membandingkan berlalunya waktu dengan air yang mengalir.
📝Sumber

Berasal dari frasa '光陰如箭' (Guangyin rujian) yang ditemukan dalam puisi 'Yuziyin' (遊子吟) oleh penyair Dinasti Tang Pertengahan 李益.

👤Orang Terkait: 李益

李益 (748–827) adalah seorang penyair Dinasti Tang Pertengahan dari Longxi Guzang (sekarang Wuwei, Gansu). Dikenal dengan nama kehormatan 君虞, ia adalah anggota dari 'Sepuluh Bakat Era Dali' dan peringkatnya setara dengan 李賀. Ia menjabat di berbagai posisi tinggi termasuk Menteri Upacara. Ia dikabarkan disebut sebagai '妬癡尚書李十郎' karena temperamennya.

Index

Tema, Situasi, dan Tag

01

Tema

Waktu dan KesempatanPembelajaran dan Kebijaksanaan
02

Situasi

Memberi Nasihat HidupMemperingatkan Seseorang
03

Tag

⚔️Hidup dan Kebijaksanaan Umum⚠️Peringatan dan Kehati-hatian

Catatan Sumber

Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.

Diterbitkan
2019-09-28
Diperbarui
2026-05-08
Sumber 1: tomomi965.comTentang Sumber DataLaporkan Koreksi

Bagikan

XFacebookWhatsAppTelegramLine