KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Peribahasa / Kotowaza

入り船あれば出船あり

BacaanいりふねあればでふねありRomajiirifune areba defune ari

Sama seperti kapal yang masuk dan keluar pelabuhan, setiap perpisahan akan diimbangi dengan pertemuan baru.

Jika ada kapal masuk, ada kapal keluar

Jawaban Singkat

Sama seperti kapal yang masuk dan keluar pelabuhan, setiap perpisahan akan diimbangi dengan pertemuan baru.

Gambaran Harfiah
Jika ada kapal masuk, ada kapal keluar
Pembanding Inggris
For every ship that comes in, there is one that goes out
Cara Memakai
Digunakan untuk memberikan perspektif saat seseorang mengalami perpisahan atau perubahan keadaan, mengingatkan mereka bahwa pertemuan baru atau fase yang berbeda akan menyusul.

Arti

Peribahasa ini menggunakan gambaran pelabuhan yang sibuk untuk menunjukkan bahwa hidup adalah siklus awal dan akhir yang berkesinambungan. Pertemuan dan perpisahan tidak terpisahkan, dan setiap keuntungan atau kejadian positif memiliki sisi kehilangan atau negatif yang sepadan.

Gambaran Harfiah

Jika ada kapal masuk, ada kapal keluar

Padanan Inggris

01
Sangat dekat✓ Ditinjau

For every ship that comes in, there is one that goes out

Cara Memakai

Digunakan untuk memberikan perspektif saat seseorang mengalami perpisahan atau perubahan keadaan, mengingatkan mereka bahwa pertemuan baru atau fase yang berbeda akan menyusul.

Nuansa

Reflektif dan menenangkan.

Contoh

01

入り船あれば出船ありというから、別れがあれば必ず出会いもある。

Katanya jika ada kapal masuk ada kapal keluar, jadi jika ada perpisahan pasti akan ada pertemuan juga.

Catatan Belajar

Kosakata Kunci

Perkiraan LevelN2Keyakinan: Tinggi
Estimasi, bukan daftar resmi JLPT

Menggunakan akhiran klasik 'ari' dan pengandaian 'areba', tetapi perumpamaan kapalnya cukup jelas.

入り船

いりふね / irifune

kapal masuk

出船

でふね / defune

kapal keluar

あれば

あれば / areba

jika ada / saat ada

あり

あり / ari

ada (bentuk klasik)

Profil Pemakaian

NetralMenenangkan

Risiko Keliru

Meskipun menyebutkan kapal, ini digunakan sebagai metafora untuk hubungan manusia dan peristiwa kehidupan.

Bisa Dicari Sebagai

入り船あれば出船ありいりふねあればでふねありirifune areba defune ariirifunearebadefuneariirifune-areba-defune-ari

Kanji dalam Peribahasa

Peribahasa Terkait

Mirip出会いと別れ
Mirip去る者は追わず来る者は拒まず
Mirip去る者は追わず

Asal-usul

Peribahasa ini berasal dari pengamatan sehari-hari di pelabuhan. Siklus alami kapal yang masuk dan keluar pelabuhan berfungsi sebagai metafora bagi sifat pertemuan dan perpisahan manusia yang tak terelakkan.

Index

Tema, Situasi, dan Tag

01

Tema

Perubahan dan KetidakabadianHubungan Sosial
02

Situasi

Memberi Nasihat HidupMenghibur Setelah Kesulitan
03

Tag

⚔️Hidup dan Kebijaksanaan Umum❤️Hubungan

Catatan Sumber

Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.

Diterbitkan
2026-03-15
Diperbarui
2026-05-08
Sumber 1: tomomi965.comSumber 2: tomomi965.comTentang Sumber DataLaporkan Koreksi

Bagikan

XFacebookWhatsAppTelegramLine