KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverb / Kotowaza

入り船あれば出船あり

ReadingいりふねあればでふねありRomajiirifune areba defune ari

Just as some ships enter a port while others leave, every parting is balanced by a new meeting.

If there are ships entering, there are ships leaving

Quick Answer

Just as some ships enter a port while others leave, every parting is balanced by a new meeting.

Literal Image
If there are ships entering, there are ships leaving
Closest Equivalent
For every ship that comes in, there is one that goes out
How to Use It
Used to provide perspective when someone is experiencing a parting or a change in circumstances, reminding them that new encounters or different phases will follow.

Meaning

This proverb uses the image of a busy port to illustrate that life is a constant cycle of beginnings and endings. It suggests that encounters and farewells are inseparable and that for every gain or positive event, there is a corresponding loss or negative side.

Literal Image

If there are ships entering, there are ships leaving

Equivalent Proverbs

01
Very close✓ Reviewed

For every ship that comes in, there is one that goes out

A direct translation of the same nautical metaphor.

How to Use It

Used to provide perspective when someone is experiencing a parting or a change in circumstances, reminding them that new encounters or different phases will follow.

Tone

Reflective and reassuring.

Examples

01

入り船あれば出船ありというから、別れがあれば必ず出会いもある。

They say that if there's an incoming ship, there's an outgoing ship, so if there's a parting, there's surely a meeting as well.

Learning Notes

Key Vocabulary

Estimated LevelN2Confidence: High
Estimate, not an official JLPT list

Uses the classical 'ari' ending and the 'areba' conditional, but the nautical imagery is straightforward.

入り船

いりふね / irifune

incoming ship

出船

でふね / defune

outgoing ship

あれば

あれば / areba

if there is / when there is

あり

あり / ari

there is / there are (classical)

Usage Profile

NeutralReassuring

Misread Risk

While it mentions ships, it is used as a metaphor for human relationships and life events.

Search As

入り船あれば出船ありいりふねあればでふねありirifune areba defune ariirifunearebadefuneariirifune-areba-defune-ari

Kanji in This Proverb

Related Proverbs

Similar出会いと別れ
Similar去る者は追わず来る者は拒まず
Similar去る者は追わず

Origin

This proverb originated from the daily observations of a harbor. The natural cycle of ships entering and exiting the port serves as a metaphor for the inevitable nature of human meetings and partings.

Index

Topics, Situations, and Tags

01

Topics

Change and ImpermanenceSocial Relationships
02

Situations

Give Life AdviceComfort After Hardship
03

Tags

⚔️Life & General Wisdom❤️Relationships

Source Note

Where did this entry get its data from? The reference links are listed below. To understand how to read this section, see Data Sources.

Published
2026-03-15
Updated
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comAbout Data SourcesReport a Correction

Share

XFacebookWhatsAppTelegramLine