KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Peribahasa / Kotowaza

命あっての物種

BacaanいのちあってのものだねRomajiinochi atte no mono dane

Segala sesuatu hanya mungkin terjadi selama Anda masih hidup, sehingga hidup harus dilindungi di atas segalanya.

Hidup adalah benih dari segala sesuatu

Jawaban Singkat

Segala sesuatu hanya mungkin terjadi selama Anda masih hidup, sehingga hidup harus dilindungi di atas segalanya.

Gambaran Harfiah
Hidup adalah benih dari segala sesuatu
Pembanding Inggris
While there is life, there is hope.
Cara Memakai
Digunakan untuk menasihati seseorang agar memprioritaskan kesehatan dan keselamatan mereka, terutama ketika mereka bekerja terlalu keras atau mengambil risiko yang tidak perlu.

Arti

Peribahasa ini menekankan bahwa kehidupan adalah syarat mendasar untuk pencapaian atau pengalaman apa pun. Ini mengajarkan bahwa begitu nyawa hilang, segalanya berakhir, menjadikan hidup sebagai aset terpenting terlepas dari kesulitan yang dihadapi. Ini berfungsi sebagai pengingat untuk memprioritaskan kesehatan dan keselamatan di atas tujuan yang sembrono atau kerja berlebihan.

Gambaran Harfiah

Hidup adalah benih dari segala sesuatu

Padanan Inggris

01
Dekat✓ Ditinjau

While there is life, there is hope.

Cara Memakai

Digunakan untuk menasihati seseorang agar memprioritaskan kesehatan dan keselamatan mereka, terutama ketika mereka bekerja terlalu keras atau mengambil risiko yang tidak perlu.

Nuansa

Dapat digunakan sebagai nasihat hidup praktis atau pengingat peringatan.

Contoh

01

命あっての物種だ。無理をせず、体を第一に考えなさい。

Hidup adalah hal yang terpenting. Jangan memaksakan diri, dan utamakan kesehatanmu.

02

命あっての物種と言うから、危険な場所には近づかない方がいい。

Katanya hidup adalah segalanya, jadi lebih baik tidak mendekati tempat-tempat berbahaya.

03

命あっての物種で、仕事よりもまず健康を優先すべきだ。

Kesehatan harus didahulukan daripada pekerjaan, karena segalanya dimulai dari keadaan hidup.

Catatan Belajar

Kosakata Kunci

Perkiraan LevelN2Keyakinan: Sedang
Estimasi, bukan daftar resmi JLPT

Menggunakan struktur tata bahasa 'A atte no B' (B yang ada hanya karena A) dan istilah yang agak sastra 'monodane'.

いのち / inochi

hidup

物種

ものだね / monodane

benih atau akar dari segala sesuatu; fondasi

Profil Pemakaian

NetralPeringatanMenenangkan

Catatan pemakaian: Jangan gunakan ini untuk mengabaikan tujuan seseorang; gunakan untuk mengingatkan mereka bahwa tujuan tersebut mengharuskan mereka untuk hidup dan sehat terlebih dahulu.

Risiko Keliru

Pembelajar mungkin salah mengira 'monodane' sebagai 'sejenis benda' saja, tetapi di sini secara khusus berarti 'benih' atau 'sumber' yang memungkinkan hal-hal lain ada.

Bisa Dicari Sebagai

命あっての物種いのちあってのものだねinochi atte no mono daneinochiattenomonodaneinochi-atte-no-mono-dane

Kanji dalam Peribahasa

Peribahasa Terkait

Mirip体が資本
Mirip生きていることが何より大切

Arti dan Sumber Monodane

Istilah 'monodane' (物種) merujuk pada akar fundamental atau asal usul segala sesuatu. Peribahasa ini berfungsi sebagai kebijaksanaan praktis, yang mengajarkan bahwa meskipun apa pun dapat dicapai selama seseorang masih hidup, kematian mengakhiri semua kemungkinan. Oleh karena itu, hidup adalah aset yang paling berharga terlepas dari kesulitan yang dihadapi seseorang.

Index

Tema, Situasi, dan Tag

01

Tema

Hidup dan KesehatanKewaspadaan dan Risiko
02

Situasi

Memberi Nasihat HidupMemperingatkan Seseorang
03

Tag

⚔️Hidup dan Kebijaksanaan Umum⚠️Peringatan dan Kehati-hatian🧠Filsafat

Catatan Sumber

Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.

Diterbitkan
2019-09-24
Diperbarui
2026-05-08
Sumber 1: tomomi965.comTentang Sumber DataLaporkan Koreksi

Bagikan

XFacebookWhatsAppTelegramLine