KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Peribahasa / Kotowaza

百聞は一見に如かず

BacaanひゃくぶんはいっけんにしかずRomajihyakubun wa ikken ni shikazu

Melihat sesuatu sekali saja lebih efektif untuk memahami daripada mendengarnya berkali-kali.

Mendengar seratus kali tidak sebaik melihat sekali.

Jawaban Singkat

Melihat sesuatu sekali saja lebih efektif untuk memahami daripada mendengarnya berkali-kali.

Gambaran Harfiah
Mendengar seratus kali tidak sebaik melihat sekali.
Padanan Terdekat
Melihat adalah percaya.
Cara Memakai
Digunakan ketika mendorong seseorang untuk melihat sesuatu secara langsung, atau ketika menyatakan bahwa pengalaman langsung akhirnya membuat sesuatu menjadi jelas setelah mendengarnya berulang kali.

Arti

Tidak peduli berapa kali Anda mendengar penjelasan atau deskripsi, hal itu tidak dapat menandingi kejelasan dan keyakinan yang diperoleh dari melihat benda atau peristiwa aslinya secara langsung. Ungkapan ini menekankan bahwa pengamatan langsung adalah cara yang paling andal untuk mendapatkan pemahaman yang benar.

Gambaran Harfiah

Mendengar seratus kali tidak sebaik melihat sekali.

Padanan Peribahasa

01
Dekat✓ Ditinjau

Melihat adalah percaya.

Padanan yang sangat dekat yang menekankan bahwa penglihatan memberikan bukti.

Padanan Inggris

01
Dekat✓ Ditinjau

Seeing is believing.

Cara Memakai

Digunakan ketika mendorong seseorang untuk melihat sesuatu secara langsung, atau ketika menyatakan bahwa pengalaman langsung akhirnya membuat sesuatu menjadi jelas setelah mendengarnya berulang kali.

Contoh

01

百聞は一見に如かずだから、実際に現地を見に行こう。

Karena melihat sekali lebih baik daripada mendengar seratus kali, mari kita pergi dan melihat lokasinya sendiri.

02

写真で見るよりも実物の方がずっと迫力がある。百聞は一見に如かずだ。

Benda aslinya jauh lebih memukau daripada melihatnya di foto. Benar-benar, melihat sendiri adalah bukti terbaik.

03

いくら説明を聞いても分からなかったが、実演を見て納得した。百聞は一見に如かずとはこのことだ。

Aku tidak mengerti betapa pun banyaknya penjelasan yang kudengar, tetapi setelah melihat peragaannya, aku yakin. Inilah yang dimaksud dengan melihat sendiri lebih baik daripada mendengar.

Catatan Belajar

Kosakata Kunci

Perkiraan LevelN2Keyakinan: Tinggi
Estimasi, bukan daftar resmi JLPT

Kosakata untuk angka itu sederhana, tetapi akhiran klasik 'shikazu' (tidak sebaik) dan pembacaan kata majemuk kanji 'hyakubun' menjadikannya ungkapan bagi pelajar tingkat menengah ke atas.

百聞

ひゃくぶん / hyakubun

mendengar seratus kali

一見

いっけん / ikken

sekali lihat; sekilas

如かず

しかず / shikazu

tidak sama dengan; tidak sebaik

Profil Pemakaian

NetralMerendahkan hatiMenasihati

Risiko Keliru

Meskipun 'melihat adalah percaya' adalah padanan yang dekat, ungkapan Jepang ini menekankan bahwa melihat lebih unggul daripada mendengar berulang kali, bukan sekadar memberikan bukti.

Bisa Dicari Sebagai

百聞は一見に如かずひゃくぶんはいっけんにしかずhyakubun wa ikken ni shikazuhyakubunwaikkennishikazuhyakubun-wa-ikken-ni-shikazuhyakubun-ha-ikken-ni-shikazuhyakubun ha ikken ni shikazu

Kanji dalam Peribahasa

Peribahasa Terkait

Mirip聞いた百より見た一つVersi yang lebih sederhana yang berarti 'Satu hal yang dilihat lebih baik daripada seratus hal yang didengar'.
Mirip千聞は一見に如かずVariasi yang menggunakan 'seribu' untuk menekankan keunggulan melihat daripada mendengar.
Mirip論より証拠Menekankan bahwa bukti nyata lebih kuat daripada argumen atau teori apa pun.

Index

Tema, Situasi, dan Tag

01

Tema

Pembelajaran dan KebijaksanaanKenyataan dan Penampilan
02

Situasi

Mendorong TindakanMemberi Nasihat Hidup
03

Tag

⚔️Hidup dan Kebijaksanaan Umum🔢Angka

Catatan Sumber

Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.

Diterbitkan
2019-10-01
Diperbarui
2026-05-08
Sumber 1: tomomi965.comTentang Sumber DataLaporkan Koreksi

Bagikan

XFacebookWhatsAppTelegramLine