Peribahasa / Kotowaza
後の祭り
Merujuk pada sesuatu yang sia-sia karena waktu yang tepat telah berlalu.
Kendaraan hias festival setelah festival usai
Jawaban Singkat
Merujuk pada sesuatu yang sia-sia karena waktu yang tepat telah berlalu.
- Gambaran Harfiah
- Kendaraan hias festival setelah festival usai
- Pembanding Inggris
- After death the doctor.
- Cara Memakai
- Gunakan ini saat mengungkapkan penyesalan atas kesempatan yang terlewat atau saat menunjukkan bahwa kesadaran datang terlambat untuk mengubah hasil.
Arti
Berasal dari gambaran kendaraan hias festival yang muncul setelah perayaan berakhir, ungkapan ini menggambarkan situasi di mana tindakan atau barang sudah terlambat untuk bisa membantu. Digunakan untuk menekankan bahwa begitu kesempatan hilang, penyesalan atau upaya setelahnya akan sia-sia.
Gambaran Harfiah
Kendaraan hias festival setelah festival usai
Padanan Inggris
After death the doctor.
Cara Memakai
Gunakan ini saat mengungkapkan penyesalan atas kesempatan yang terlewat atau saat menunjukkan bahwa kesadaran datang terlambat untuk mengubah hasil.
Nuansa
Membawa kesan finalitas dan penyesalan; dapat digunakan sebagai kritik halus terhadap pemilihan waktu yang buruk.
Contoh
試験勉強を怠ったことを後悔しても、もう後の祭りだ。
Menyesali kelalaian dalam belajar untuk ujian sudah terlambat sekarang.
売り切れてから買えばよかったと嘆いても後の祭りである。
Meratapi bahwa seharusnya kamu membelinya setelah barangnya habis terjual adalah hal yang sia-sia.
契約書をよく読まずにサインしてしまい、今さら気づいても後の祭りだった。
Saya menandatangani kontrak tanpa membacanya dengan teliti, dan menyadarinya sekarang sudah terlambat.
Catatan Belajar
Kosakata Kunci
Menggunakan kosakata dasar, tetapi makna idiomatis yang berkaitan dengan kendaraan hias festival bersifat spesifik dan berakar secara budaya.
後
あと / ato
setelah, nanti
祭り
まつり / matsuri
festival, perayaan
Profil Pemakaian
Catatan pemakaian: Menggunakan ini kepada seseorang yang sudah sangat sedih karena kesalahan mungkin terkesan tidak peka.
Risiko Keliru
Hindari menggunakannya untuk festival sungguhan yang telah berakhir; ini merujuk secara metaforis pada pemilihan waktu atau tenggat waktu yang terlewat.
Bisa Dicari Sebagai
Peribahasa Terkait
Asal-usul
Istilah ini berasal dari Festival Gion (Gion Matsuri) di Kuil Yasaka Kyoto. Sorotan utama, parade Yamaboko Junkyo yang diadakan pada tanggal 17 Juli, dikenal sebagai 'Saki no Matsuri' (Festival Awal). Upacara yang diadakan pada tanggal 24 Juli untuk mengembalikan kendaraan hias disebut sebagai 'Ato no Matsuri' (Festival Akhir). Karena acara utama sudah berakhir pada saat 'Ato no Matsuri', istilah ini mulai melambangkan hal-hal yang sudah terlambat untuk berguna.
Index
Tema, Situasi, dan Tag
Tema
Situasi
Tag
Catatan Sumber
Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.