KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Peribahasa / Kotowaza

足が出る

BacaanあしがでるRomajiashi ga deru

Melebihi anggaran atau pengeluaran yang direncanakan, sehingga terjadi defisit.

kaki menjulur keluar

Jawaban Singkat

Melebihi anggaran atau pengeluaran yang direncanakan, sehingga terjadi defisit.

Gambaran Harfiah
kaki menjulur keluar
Cara Memakai
Ungkapan ini digunakan saat melaporkan bahwa anggaran proyek, perjalanan, atau rumah tangga telah melampaui batas yang ditentukan.

Arti

Ungkapan ini menggambarkan situasi di mana pengeluaran aktual melampaui anggaran yang dialokasikan, yang menyebabkan kerugian finansial. Ini juga dapat merujuk pada situasi di mana sebuah rahasia atau sesuatu yang tersembunyi terungkap.

Gambaran Harfiah

kaki menjulur keluar

Cara Memakai

Ungkapan ini digunakan saat melaporkan bahwa anggaran proyek, perjalanan, atau rumah tangga telah melampaui batas yang ditentukan.

Nuansa

Digunakan dalam konteks finansial untuk menyatakan hasil yang negatif atau tidak terduga.

Contoh

01

旅行で贅沢をしすぎて、大幅に足が出てしまった。

Saya terlalu boros saat berwisata, dan akhirnya anggaran membengkak secara signifikan.

02

今月は冠婚葬祭が重なり、家計に足が出る。

Bulan ini banyak acara pernikahan dan pemakaman yang bersamaan, sehingga anggaran rumah tangga mengalami defisit.

03

どんなに節約しても、この予算では足が出るのは避けられない。

Seberapa pun kita berhemat, tidak terhindarkan bahwa kita akan melebihi anggaran ini.

Catatan Belajar

Kosakata Kunci

Perkiraan LevelN3Keyakinan: Tinggi
Estimasi, bukan daftar resmi JLPT

Kanji dan tata bahasanya dasar, namun artinya sepenuhnya bersifat idiomatis dan perlu dipelajari sebagai satu kesatuan ungkapan.

あし / ashi

kaki

出る

でる / deru

keluar; menjulur

Profil Pemakaian

NetralPeringatan

Catatan pemakaian: Meskipun utamanya digunakan untuk uang, ingatlah makna keduanya mengenai rahasia yang terungkap.

Risiko Keliru

Jangan berasumsi bahwa ini merujuk pada secara harfiah mengeluarkan kaki dari pintu; ini merujuk pada defisit keuangan dalam percakapan sehari-hari.

Bisa Dicari Sebagai

足が出るあしがでるashi ga deruashigaderuashi-ga-deru足が出る あしがでる

Kanji dalam Peribahasa

Peribahasa Terkait

Mirip赤字になる

Asal Usul

Ungkapan ini dikatakan sebagai metafora yang membandingkan pengeluaran yang melebihi anggaran dengan cara kaki yang mungkin menjulur keluar dari alas kaki yang terlalu kecil. Ini digunakan terutama untuk menggambarkan kekurangan dana.

Index

Tema, Situasi, dan Tag

01

Tema

Uang dan KerjaKeberhasilan dan KegagalanKenyataan dan Penampilan
02

Situasi

Membahas Uang atau KerjaMenjelaskan Akibat
03

Tag

💰Uang dan Bisnis💼Bisnis⚠️Peringatan dan Kehati-hatian

Catatan Sumber

Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.

Diterbitkan
2025-12-31
Diperbarui
2026-05-08
Sumber 1: tomomi965.comTentang Sumber DataLaporkan Koreksi

Bagikan

XFacebookWhatsAppTelegramLine