KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Peribahasa / Kotowaza

朝焼けは雨、夕焼けは晴れ

BacaanあさやけはあめゆうやけははれRomajiasayake wa ame yuyake wa hare

Peribahasa untuk meramalkan cuaca: langit merah di pagi hari menandakan hujan, sementara langit merah di sore hari menandakan cuaca cerah.

Langit merah di pagi hari berarti hujan; langit merah di sore hari berarti cuaca cerah.

Jawaban Singkat

Peribahasa untuk meramalkan cuaca: langit merah di pagi hari menandakan hujan, sementara langit merah di sore hari menandakan cuaca cerah.

Gambaran Harfiah
Langit merah di pagi hari berarti hujan; langit merah di sore hari berarti cuaca cerah.
Pembanding Inggris
Red sky at night, shepherd’s delight; red sky in the morning, shepherd’s warning.
Cara Memakai
Digunakan saat mengamati langit di waktu fajar atau senja untuk meramalkan cuaca beberapa jam ke depan atau hari berikutnya.

Arti

Ungkapan ini adalah metode tradisional perkiraan cuaca berdasarkan pengamatan alam. Maknanya adalah langit merah cerah di pagi hari menunjukkan awan hujan mendekat dari barat, sedangkan langit merah saat matahari terbenam menunjukkan cuaca di barat cerah, menjanjikan hari yang cerah berikutnya.

Gambaran Harfiah

Langit merah di pagi hari berarti hujan; langit merah di sore hari berarti cuaca cerah.

Padanan Inggris

01
Sangat dekat✓ Ditinjau

Red sky at night, shepherd’s delight; red sky in the morning, shepherd’s warning.

Cara Memakai

Digunakan saat mengamati langit di waktu fajar atau senja untuk meramalkan cuaca beberapa jam ke depan atau hari berikutnya.

Nuansa

Observasi netral dan informatif berdasarkan pengalaman.

Contoh

01

「朝焼けは雨、夕焼けは晴れ」というように、昨日の夕焼けが美しかったから、今日はいい天気だ

Seperti pepatah 'langit merah pagi bawa hujan, langit merah sore bawa cerah', karena matahari terbenam kemarin sangat indah, cuaca hari ini sangat bagus.

Catatan Belajar

Kosakata Kunci

Perkiraan LevelN4Keyakinan: Tinggi
Estimasi, bukan daftar resmi JLPT

Kosakata terdiri dari istilah cuaca dasar (ame, hare) dan kata majemuk (asayake, yuyake). Tatabahasanya adalah perbandingan sederhana menggunakan partikel 'wa'.

朝焼け

あさやけ / asayake

langit merah di pagi hari; fajar

夕焼け

ゆうやけ / yuyake

langit merah di sore hari; senja

あめ / ame

hujan

晴れ

はれ / hare

cerah

Profil Pemakaian

NetralMenasihati

Catatan pemakaian: Ini adalah observasi empiris dan bukan jaminan ilmiah tentang cuaca.

Risiko Keliru

Pastikan perbedaan antara pagi (asayake) dan sore (yuyake) jelas, karena prediksinya saling bertolak belakang.

Bisa Dicari Sebagai

朝焼けは雨、夕焼けは晴れあさやけはあめゆうやけははれasayake wa ame yuyake wa hareasayakewaameyuyakewahareasayake-wa-ame-yuyake-wa-hare朝焼けは雨、夕焼けは晴れ あさやけはあめゆうやけははれasayake-ha-ameyuyake-ha-hareasayake ha ameyuyake ha hare

Kanji dalam Peribahasa

Peribahasa Terkait

Mirip天気予報の知恵
Mirip観天望気

Asal-usul

Ini adalah aturan empiris yang lahir dari observasi meteorologi. Langit tampak merah karena pembiasan dan hamburan cahaya oleh uap air dan debu di udara. Di Jepang, di mana pola cuaca bergerak dari barat ke timur, langit merah di pagi hari menunjukkan bahwa awan hujan mendekat dari barat. Sebaliknya, langit merah di sore hari menunjukkan bahwa langit di sebelah barat cerah.

Index

Tema, Situasi, dan Tag

01

Tema

Pembelajaran dan KebijaksanaanSebab dan Akibat
02

Situasi

Memberi Nasihat Hidup
03

Tag

⚔️Hidup dan Kebijaksanaan Umum🎌Budaya Jepang

Catatan Sumber

Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.

Diterbitkan
2026-03-15
Diperbarui
2026-05-08
Sumber 1: tomomi965.comTentang Sumber DataLaporkan Koreksi

Bagikan

XFacebookWhatsAppTelegramLine