KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbio / Kotowaza

猫を被る

LecturaねこをかぶるRomajineko o kaburu

Ocultar la verdadera naturaleza y comportarse de manera mansa o inocente.

Llevar un gato [en la cabeza]

Respuesta breve

Ocultar la verdadera naturaleza y comportarse de manera mansa o inocente.

Imagen Literal
Llevar un gato [en la cabeza]
Equivalente más cercano
Mosquita muerta
Uso
Se utiliza para describir a alguien que se comporta de forma mucho más educada o reservada de lo que dicta su carácter real, especialmente en nuevos entornos sociales o para causar una buena impresión.

Significado

Esta expresión describe el acto de ocultar la personalidad o las intenciones reales actuando de forma tranquila, amable o ingenua. También puede referirse a fingir que no se sabe algo que en realidad sí se conoce.

Imagen Literal

Llevar un gato [en la cabeza]

Equivalentes en español

01
Cercano✓ Revisado

Mosquita muerta

Se refiere a alguien que parece inofensivo pero no lo es.

Uso

Se utiliza para describir a alguien que se comporta de forma mucho más educada o reservada de lo que dicta su carácter real, especialmente en nuevos entornos sociales o para causar una buena impresión.

Matiz

Conlleva un tono ligeramente crítico u observador sobre una discrepancia en el comportamiento.

Ejemplos

01

彼女は人前では猫を被っているが、家ではかなりのやんちゃだ。

Ella se hace la inocente en público, pero en casa es bastante traviesa.

02

猫を被っていても、いつかは本性がばれるものだ。

Aunque te hagas el inocente, tarde o temprano se descubrirá tu verdadera naturaleza.

03

初対面の時は猫を被っていたが、慣れてくるとだんだん本性が出てきた。

Se comportaron de forma muy educada cuando nos conocimos, pero a medida que cogieron confianza, empezó a salir su verdadera naturaleza.

Notas de Aprendizaje

Vocabulario Clave

Nivel EstimadoN2Confianza: Alta
Estimación, no lista oficial JLPT

Utiliza vocabulario sencillo como 'gato' y 'llevar puesto', pero el significado es totalmente idiomático y el uso de 'kaburu' en este contexto es específico del carácter.

ねこ / neko

gato

被る

かぶる / kaburu

llevar puesto (en la cabeza); ponerse

本性

ほんしょう / honshou

verdadera naturaleza; carácter real

Perfil de Uso

NeutroCrítico

Nota de uso: Criticar a alguien por 'llevar un gato' puede percibirse como una acusación de ser falso.

Riesgo de Error

No significa literalmente llevar un sombrero con forma de gato; es una metáfora del comportamiento fingido.

Buscar Como

猫を被るねこをかぶるneko wo kaburuneko o kaburunekowokaburuneko-wo-kaburunekookaburuneko-o-kaburu

Kanji de Este Proverbio

Proverbios Relacionados

Similar借りてきた猫
Similarぶりっこぶりっこ
Similar本性を隠す

Index

Temas, Situaciones y Etiquetas

01

Temas

Verdad y AparienciasNaturaleza Humana
02

Situaciones

Describir la Naturaleza Humana
03

Etiquetas

🐾Animales y Naturaleza👥Dinámicas Sociales⚔️Vida y Sabiduría General

Nota de fuentes

¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.

Publicado
2019-09-30
Actualizado
2026-05-08
Fuente 1: tomomi965.comSobre las fuentes de datosInformar una corrección

Compartir

XFacebookWhatsAppTelegramLine