KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbio / Kotowaza

石に漱ぎ流れに枕す

LecturaいしにくちすすぎながれにまくらすRomajiishi ni kuchisusugi nagare ni makurasu

Ser un mal perdedor y usar una lógica rebuscada o excusas para encubrir un error.

Enjuagarse la boca con piedras y usar la corriente como almohada

Respuesta breve

Ser un mal perdedor y usar una lógica rebuscada o excusas para encubrir un error.

Imagen Literal
Enjuagarse la boca con piedras y usar la corriente como almohada
Uso
Se utiliza para criticar o describir a una persona que intenta 'salir del paso' tras un error evidente mediante justificaciones pedantes o ilógicas.

Significado

Esta expresión describe a alguien extremadamente testarudo que se niega a admitir que se ha equivocado. Cuando se le pilla en un error, recurre a excusas sofisticadas o razonamientos sin sentido para justificar sus acciones y no quedar mal.

Imagen Literal

Enjuagarse la boca con piedras y usar la corriente como almohada

Uso

Se utiliza para criticar o describir a una persona que intenta 'salir del paso' tras un error evidente mediante justificaciones pedantes o ilógicas.

Matiz

Conlleva un matiz crítico o burlón sobre la negativa obstinada de alguien a admitir su culpa.

Ejemplos

01

理屈に合わないと分かっていても引き下がらないのは、石に漱ぎ流れに枕すだ。

Negarse a dar marcha atrás incluso sabiendo que no tiene sentido es exactamente a lo que se refiere 'enjuagarse con piedras y usar la corriente como almohada'.

02

彼は石に漱ぎ流れに枕すような負けず嫌いで、自分の誤りを決して認めない。

Es tan mal perdedor que antes se enjuagará con piedras y usará la corriente como almohada que admitir que estaba equivocado.

03

屁理屈を並べて言い逃れをするのは、石に漱ぎ流れに枕すに等しい。

Dar excusas sofísticas para eludir la culpa equivale a 'enjuagarse con piedras y usar la corriente como almohada'.

Notas de Aprendizaje

Vocabulario Clave

Nivel EstimadoadvancedConfianza: Alta
Estimación, no lista oficial JLPT

La frase utiliza terminaciones verbales clásicas y se refiere a una anécdota literaria específica, lo que la convierte en una expresión literaria de alto nivel.

いし / ishi

piedra

漱ぎ

くちすすぎ / kuchisusugi

enjuagarse la boca

流れ

ながれ / nagare

corriente; flujo

枕す

まくらす / makurasu

usar como almohada

Perfil de Uso

LiterarioCríticoHumorístico

Nota de uso: Esta es una expresión literaria; en la vida diaria, la gente podría simplemente usar la palabra 'herikutsu' (sofismas/excusas).

Riesgo de Error

No tome las imágenes literalmente; es una referencia específica a una anécdota sobre poner excusas.

Buscar Como

石に漱ぎ流れに枕すいしにくちすすぎながれにまくらすishi ni kuchisusugi nagare ni makurasuishinikuchisusuginagarenimakurasuishi-ni-kuchisusugi-nagare-ni-makurasu

Kanji de Este Proverbio

Proverbios Relacionados

Similar漱石枕流
Similar岩に漱ぐ
📝Origen

Esta expresión proviene del 'Shishuo Xinyu' (世説新語) y del 'Libro de Jin' (晋書). En la dinastía Jin, un hombre llamado Sun Chu (孫楚) dijo por error que 'se enjuagaría la boca con piedras y usaría la corriente como almohada' cuando quería decir lo contrario. Al ser cuestionado por tan absurda afirmación, argumentó obstinadamente que enjuagarse con piedras era para 'pulir sus dientes' y usar la corriente como almohada era para 'lavar sus oídos', recurriendo a esta sofistería para encubrir su error.

📝Sobre el Jin Shu (Libro de Jin)

El Jin Shu (晋書) es uno de los registros históricos oficiales chinos (Veinticuatro Historias). Consta de 130 volúmenes y fue compilado por Fang Xuanling y otros durante la dinastía Tang por orden del emperador Taizong. Cubre la historia de la dinastía Jin y se completó alrededor del año 646 d.C.

Conexiones literarias y culturales

El seudónimo del célebre novelista japonés Natsume Soseki (Natsume Kinnosuke) fue tomado directamente del 'Soseki' (漱石) de este proverbio. Además, se dice que el término 'sasuga' (流石), que expresa admiración por alguien que está a la altura de su reputación, también tiene sus raíces lingüísticas en esta anécdota de ingenio obstinado.

Index

Temas, Situaciones y Etiquetas

01

Temas

Habla y Comunicación
02

Situaciones

Explicar un Fracaso
03

Etiquetas

⚔️Vida y Sabiduría General👥Dinámicas Sociales🎌Cultura Japonesa

Nota de fuentes

¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.

Publicado
2019-09-23
Actualizado
2026-05-08
Fuente 1: tomomi965.comSobre las fuentes de datosInformar una corrección

Compartir

XFacebookWhatsAppTelegramLine