KOTOWAZA.JEPANG.ORG

ことわざ / 諺

石に漱ぎ流れに枕す

読みいしにくちすすぎながれにまくらすローマ字ishi ni kuchisusugi nagare ni makurasu

負け惜しみが強く、理屈をこじつけて自分の失敗を言い逃れすること。

石で口をすすぎ、川の流れを枕にする

要点

負け惜しみが強く、理屈をこじつけて自分の失敗を言い逃れすること。

直訳イメージ
石で口をすすぎ、川の流れを枕にする
使い方
明らかな間違いを犯したにもかかわらず、理屈にならないような言い訳をして逃れようとする人物を批判する際に用いられます。

意味

自分の言い間違いや失敗を認めず、屁理屈を並べて強引に正当化することを指します。非常に負けず嫌いで、意地を張って通そうとする様子を批判的、あるいは揶揄する際に使われます。

直訳イメージ

石で口をすすぎ、川の流れを枕にする

使い方

明らかな間違いを犯したにもかかわらず、理屈にならないような言い訳をして逃れようとする人物を批判する際に用いられます。

ニュアンス

頑固に非を認めない態度に対する批判や、皮肉なニュアンスが含まれます。

例文

01

理屈に合わないと分かっていても引き下がらないのは、石に漱ぎ流れに枕すだ。

02

彼は石に漱ぎ流れに枕すような負けず嫌いで、自分の誤りを決して認めない。

03

屁理屈を並べて言い逃れをするのは、石に漱ぎ流れに枕すに等しい。

学習メモ

重要語彙

推定レベルadvanced確度: 高
JLPT公式リストではない推定

古典的な動詞の活用を含み、特定の故事に由来することから、高度な文学的表現と言えます。

いし / ishi

漱ぎ

くちすすぎ / kuchisusugi

口をすすぐこと

流れ

ながれ / nagare

流れ

枕す

まくらす / makurasu

枕にする

使い方の特徴

文語的批判的ユーモア

使い方メモ: 文学的な表現です。日常生活では、単に「屁理屈(へりくつ)」という言葉が使われることが多いでしょう。

誤解しやすい点

描写を言葉通りに受け取らないでください。言い訳をすることに関する特定の故事に基づいた表現です。

検索できる表記

石に漱ぎ流れに枕すいしにくちすすぎながれにまくらすishi ni kuchisusugi nagare ni makurasuishinikuchisusuginagarenimakurasuishi-ni-kuchisusugi-nagare-ni-makurasu

このことわざの漢字

関連することわざ

類似漱石枕流
類似岩に漱ぐ
📝由来

この表現は『世説新語』や『晋書』に由来します。晋の時代、孫楚という男が、「石に枕し流れに漱ぐ」と言うべきところを、誤って「石に漱ぎ流れに枕す」と言ってしまいました。その矛盾を指摘されると、彼は頑なに「石で漱ぐのは歯を磨くためであり、流れを枕にするのは耳を洗うためだ」と強弁し、屁理屈によって自分の間違いを塗り隠しました。

📝『晋書』について

『晋書』は、中国の正史(二十四史)の一つです。全130巻から成り、唐の時代に太宗の命により、房玄齢らによって編纂されました。晋王朝の歴史を記録しており、646年頃に完成しました。

文学的・文化的つながり

日本の文豪、夏目漱石(夏目金之助)の筆名は、このことわざの「漱石」から取られました。また、評判通りの様子に感心する際に使われる「流石(さすが)」という言葉も、この孫楚の強弁の故事に言語的ルーツがあると言われています。

Index

テーマ・場面・タグ

01

テーマ

言葉と伝達
02

使う場面

失敗を説明する
03

タグ

⚔️人生と一般的な知恵👥社会的力学🎌日本文化

出典メモ

この項目のデータはどこから来たのか。参照リンクは下に掲載しています。この欄の読み方はデータソースをご覧ください。

公開日
2019-09-23
更新日
2026-05-08
出典 1: tomomi965.comデータソースについて修正を連絡する

共有

XFacebookWhatsAppTelegramLine