ことわざ / 諺
石に漱ぎ流れに枕す
読みいしにくちすすぎながれにまくらすローマ字ishi ni kuchisusugi nagare ni makurasu
負け惜しみが強く、理屈をこじつけて自分の失敗を言い逃れすること。
石で口をすすぎ、川の流れを枕にする
要点
負け惜しみが強く、理屈をこじつけて自分の失敗を言い逃れすること。
- 直訳イメージ
- 石で口をすすぎ、川の流れを枕にする
- 使い方
- 明らかな間違いを犯したにもかかわらず、理屈にならないような言い訳をして逃れようとする人物を批判する際に用いられます。
意味
自分の言い間違いや失敗を認めず、屁理屈を並べて強引に正当化することを指します。非常に負けず嫌いで、意地を張って通そうとする様子を批判的、あるいは揶揄する際に使われます。
直訳イメージ
石で口をすすぎ、川の流れを枕にする
使い方
明らかな間違いを犯したにもかかわらず、理屈にならないような言い訳をして逃れようとする人物を批判する際に用いられます。
ニュアンス
頑固に非を認めない態度に対する批判や、皮肉なニュアンスが含まれます。
例文
理屈に合わないと分かっていても引き下がらないのは、石に漱ぎ流れに枕すだ。
彼は石に漱ぎ流れに枕すような負けず嫌いで、自分の誤りを決して認めない。
屁理屈を並べて言い逃れをするのは、石に漱ぎ流れに枕すに等しい。
学習メモ
重要語彙
推定レベルadvanced確度: 高
JLPT公式リストではない推定
古典的な動詞の活用を含み、特定の故事に由来することから、高度な文学的表現と言えます。
石
いし / ishi
石
漱ぎ
くちすすぎ / kuchisusugi
口をすすぐこと
流れ
ながれ / nagare
流れ
枕す
まくらす / makurasu
枕にする
使い方の特徴
文語的批判的ユーモア
使い方メモ: 文学的な表現です。日常生活では、単に「屁理屈(へりくつ)」という言葉が使われることが多いでしょう。
誤解しやすい点
描写を言葉通りに受け取らないでください。言い訳をすることに関する特定の故事に基づいた表現です。
検索できる表記
石に漱ぎ流れに枕すいしにくちすすぎながれにまくらすishi ni kuchisusugi nagare ni makurasuishinikuchisusuginagarenimakurasuishi-ni-kuchisusugi-nagare-ni-makurasu
関連することわざ
Index
テーマ・場面・タグ
01
テーマ
02
使う場面
03
タグ