Proverbio / Kotowaza
一葉落ちて天下の秋を知る
Detectar una gran tendencia o predecir el futuro a partir de una señal pequeña y sutil.
Ver caer una sola hoja y saber que el otoño ha llegado a toda la tierra.
Respuesta breve
Detectar una gran tendencia o predecir el futuro a partir de una señal pequeña y sutil.
- Imagen Literal
- Ver caer una sola hoja y saber que el otoño ha llegado a toda la tierra.
- Comparación en inglés
- A straw shows which way the wind blows.
- Uso
- Este proverbio se usa cuando alguien observa un pequeño cambio o evento y predice un resultado mayor o una tendencia general basada en esa observación.
Significado
Esta expresión describe cómo observar una sola hoja que cae (específicamente de un árbol de paulonia) permite darse cuenta de que la estación ha cambiado al otoño. Sirve como metáfora de notar un fenómeno menor para comprender la situación general o anticipar desarrollos futuros. Enfatiza la importancia de prestar atención a las señales tempranas antes de que ocurra un cambio importante.
Imagen Literal
Ver caer una sola hoja y saber que el otoño ha llegado a toda la tierra.
Equivalentes en inglés
A straw shows which way the wind blows.
Uso
Este proverbio se usa cuando alguien observa un pequeño cambio o evento y predice un resultado mayor o una tendencia general basada en esa observación.
Matiz
Literario y perspicaz.
Ejemplos
売上がわずかに減少した段階で手を打った。一葉落ちて天下の秋を知るだ。
Tomé medidas en cuanto las ventas disminuyeron ligeramente. Fue un caso de ver caer una hoja y saber que el otoño está llegando.
小さな兆候から全体の変化を読み取るのは、一葉落ちて天下の秋を知るに通じる。
Leer el cambio del todo a partir de pequeñas señales es la esencia de 'ver caer una sola hoja y saber que el otoño ha llegado'.
一葉落ちて天下の秋を知るように、初期のシグナルを見逃さないことが大切だ。
Así como uno conoce el otoño por una sola hoja que cae, es importante no perderse las señales iniciales.
Notas de Aprendizaje
Vocabulario Clave
Utiliza estructuras gramaticales literarias y vocabulario formal que requieren una competencia avanzada para analizar y comprender completamente.
一葉
いちよう / ichiyo
una sola hoja
天下
てんか / tenka
todo el mundo; toda la tierra
秋
あき / aki
otoño
知る
しる / shiru
saber; darse cuenta
Perfil de Uso
Nota de uso: Esta es una expresión sofisticada; usarla en una conversación muy informal podría parecer excesivamente formal o rígida.
Riesgo de Error
No asuma que esto solo se aplica a la estación literal del otoño; es una metáfora general para la previsión y la identificación de tendencias.
Buscar Como
Proverbios Relacionados
Index
Temas, Situaciones y Etiquetas
Temas
Situaciones
Etiquetas
Nota de fuentes
¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.