KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbio / Kotowaza

一言以って之を蔽う

LecturaいちごんもってこれをおおうRomajiichigon motte kore o oou

Resumir toda la esencia o el significado de algo en una sola palabra o frase.

Cubrir el todo con una sola palabra

Respuesta breve

Resumir toda la esencia o el significado de algo en una sola palabra o frase.

Imagen Literal
Cubrir el todo con una sola palabra
Uso
Se puede usar cuando un hablante o escritor va a proporcionar un resumen conciso o identificar la característica más importante de un tema.

Significado

Esta expresión se refiere a capturar la naturaleza central de un tema complejo, una situación o la vida de una persona utilizando muy pocas palabras. También puede referirse a la palabra o frase específica que sirve como ese resumen definitorio.

Imagen Literal

Cubrir el todo con una sola palabra

Uso

Se puede usar cuando un hablante o escritor va a proporcionar un resumen conciso o identificar la característica más importante de un tema.

Matiz

Formal y literario. Se encuentra en discursos, ensayos formales o críticas literarias.

Ejemplos

01

彼の人生を一言以って之を蔽えば、「挑戦」の二文字に尽きる。

Si tuviera que resumir su vida en una sola palabra, se reduciría a los dos caracteres de 'desafío'.

02

今回のプロジェクトの成功要因を一言以って之を蔽えば、チームワークだ。

Si tuviéramos que resumir el motivo del éxito de este proyecto en una sola frase, sería el trabajo en equipo.

03

この小説の魅力を一言以って之を蔽えば、人間の弱さへの優しい眼差しだろう。

Para resumir el encanto de esta novela en una sola frase, es la mirada gentil dirigida hacia la debilidad humana.

Notas de Aprendizaje

Vocabulario Clave

Nivel EstimadoN1Confianza: Alta
Estimación, no lista oficial JLPT

La frase utiliza estructuras gramaticales clásicas como 'motte' y 'oou', y el vocabulario es formal y literario.

一言

いちごん / ichigon

una palabra; una sola palabra

以って

もって / motte

por medio de; con

これ / kore

esto; eso

蔽う

おおう / oou

cubrir; resumir/abarcar

Perfil de Uso

LiterarioMoralizante

Nota de uso: Esta es una expresión muy formal y podría sonar excesivamente rígida en una conversación casual.

Riesgo de Error

No confunda 'ichigon' (una palabra) con 'hitokoto', aunque compartan los mismos kanji; 'ichigon' es la lectura preferida en este proverbio literario específico.

Buscar Como

一言以って之を蔽ういちごんもってこれをおおうichigon motte kore o oouichigon-motte-kore-o-oouichigonmottekoreooou

Kanji de Este Proverbio

Proverbios Relacionados

Similar一言で言い表す
Similar端的に表現する
📝Fuente Histórica

Esta expresión tiene su origen en el capítulo 'Wei Zheng' de las Analectas de Confucio (Lunyu). En el texto original, Confucio afirma que los trescientos poemas del Clásico de la Poesía (Shijing) pueden resumirse en una sola frase: 'no tener pensamientos depravados' (si wu xie). Las Analectas son un texto fundamental del confucianismo que registra los dichos y actos de Confucio y sus discípulos. Se dice que se introdujeron en Japón desde el reino de Baekje alrededor del año 285.

Index

Temas, Situaciones y Etiquetas

01

Temas

Habla y ComunicaciónAprendizaje y Sabiduría
02

Situaciones

Comparar Personas o CosasDescribir la Naturaleza Humana
03

Etiquetas

👥Dinámicas Sociales🧠Filosofía🔢Números

Nota de fuentes

¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.

Publicado
2019-09-24
Actualizado
2026-05-08
Fuente 1: tomomi965.comSobre las fuentes de datosInformar una corrección

Compartir

XFacebookWhatsAppTelegramLine