KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverb / Kotowaza

一言以って之を蔽う

ReadingいちごんもってこれをおおうRomajiichigon motte kore o oou

To summarize the entire essence or meaning of something in just one word or phrase.

Covering the whole with a single word

Quick Answer

To summarize the entire essence or meaning of something in just one word or phrase.

Literal Image
Covering the whole with a single word
How to Use It
Can be used when a speaker or writer is about to provide a concise summary or identify the single most important characteristic of a topic.

Meaning

This expression refers to capturing the core nature of a complex subject, situation, or person's life using very few words. It can also refer to the specific word or phrase that serves as that defining summary.

Literal Image

Covering the whole with a single word

How to Use It

Can be used when a speaker or writer is about to provide a concise summary or identify the single most important characteristic of a topic.

Tone

Formal and literary. It is found in speeches, formal essays, or critical reviews.

Examples

01

彼の人生を一言以って之を蔽えば、「挑戦」の二文字に尽きる。

If I were to summarize his life in one word, it would come down to the two characters for 'challenge'.

02

今回のプロジェクトの成功要因を一言以って之を蔽えば、チームワークだ。

If we were to sum up the reason for this project's success in a single phrase, it would be teamwork.

03

この小説の魅力を一言以って之を蔽えば、人間の弱さへの優しい眼差しだろう。

To encapsulate the charm of this novel in one sentence, it is the gentle gaze directed toward human weakness.

Learning Notes

Key Vocabulary

Estimated LevelN1Confidence: High
Estimate, not an official JLPT list

The phrase uses classical grammatical structures like 'motte' and 'oou' (derived from classical 'oou'), and the vocabulary is formal/literary.

一言

いちごん / ichigon

one word; a single word

以って

もって / motte

by means of; with

これ / kore

this; it

蔽う

おおう / oou

to cover; to summarize/encompass

Usage Profile

LiteraryMoralizing

Usage note: This is a very formal expression and might sound overly stiff in casual conversation.

Misread Risk

Do not confuse 'ichigon' (one word) with 'hitokoto', though they share the same kanji; 'ichigon' is the preferred reading in this specific literary proverb.

Search As

一言以って之を蔽ういちごんもってこれをおおうichigon motte kore o oouichigon-motte-kore-o-oouichigonmottekoreooou

Kanji in This Proverb

Related Proverbs

Similar一言で言い表す
Similar端的に表現する
📝Historical Source

This expression originates from the 'Wei Zheng' chapter of the Analects of Confucius (Lunyu). In the original text, Confucius states that the three hundred poems of the Classic of Poetry (Shijing) can be summarized in one phrase: 'having no depraved thoughts' (si wu xie). The Analects is a foundational Confucian text recording the sayings and deeds of Confucius and his disciples. It is said to have been introduced to Japan from the kingdom of Baekje around the year 285.

Index

Topics, Situations, and Tags

01

Topics

Speech and CommunicationLearning and Wisdom
02

Situations

Compare People or ThingsDescribe Human Nature
03

Tags

👥Social Dynamics🧠Philosophy🔢Numbers

Source Note

Where did this entry get its data from? The reference links are listed below. To understand how to read this section, see Data Sources.

Published
2019-09-24
Updated
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comAbout Data SourcesReport a Correction

Share

XFacebookWhatsAppTelegramLine