Proverbio / Kotowaza
羊の番に狼
Confiar el cuidado o la gestión de algo a una persona que probablemente causará daño o perjuicio.
Un lobo cuidando a las ovejas
Respuesta breve
Confiar el cuidado o la gestión de algo a una persona que probablemente causará daño o perjuicio.
- Imagen Literal
- Un lobo cuidando a las ovejas
- Uso
- Se utiliza para criticar una mala elección de nombramiento o gestión, como dar acceso a recursos sensibles a alguien con antecedentes de haber abusado de ellos.
Significado
Este proverbio describe una situación peligrosa y absurda en la que se pone a un individuo con tendencias depredadoras al mando de la protección de sus objetivos naturales. Destaca un error crítico de juicio en la selección de personal o en la gestión de la seguridad, advirtiendo que tal contradicción invita inevitablemente al desastre.
Imagen Literal
Un lobo cuidando a las ovejas
Uso
Se utiliza para criticar una mala elección de nombramiento o gestión, como dar acceso a recursos sensibles a alguien con antecedentes de haber abusado de ellos.
Matiz
El tono es de advertencia y crítico, y puede usarse para satirizar un fallo claro en el juicio.
Ejemplos
公金を横領したことのある人物を会計係にするなんて、まさに羊の番に狼だ。
Nombrar a alguien que ha malversado fondos públicos como tesorero es realmente como poner al lobo a cuidar a las ovejas.
泥棒に家の鍵を預けるようなもので、それでは羊の番に狼を置くような結果になるのは目に見えている。
Es como entregar la llave de la casa a un ladrón; es obvio que el resultado será como dejar que un lobo cuide a las ovejas.
Notas de Aprendizaje
Vocabulario Clave
El vocabulario consiste en palabras como 'oveja' y 'lobo', pero la estructura conceptual y su aplicación como modismo de advertencia requieren una comprensión más avanzada de la comunicación japonesa.
羊
ひつじ / hitsuji
oveja
番
ばん / ban
guardia; vigilancia
狼
おおかみ / ookami
lobo
Perfil de Uso
Nota de uso: Esta es una crítica fuerte al juicio de alguien; úsala para señalar una contradicción lógica en la seguridad o la gestión en lugar de un simple error.
Riesgo de Error
No uses esto para describir un simple accidente; debe implicar una elección deliberada (y mala) de quién está a cargo.
Buscar Como
Proverbios Relacionados
Origen
Esta expresión describe una situación contradictoria y extremadamente peligrosa al representar a un lobo, el depredador natural de las ovejas, al cargo del rebaño. Se cree que tiene su origen en fábulas occidentales, como las de Esopo, y se ha adoptado en japonés para satirizar errores en la selección de personal o en la gestión que provocan problemas.
Index
Temas, Situaciones y Etiquetas
Temas
Situaciones
Etiquetas
Nota de fuentes
¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.