KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbio / Kotowaza

兵は神速を貴ぶ

LecturaへいはしんそくをたっとぶRomajihei wa shinsoku o tattobu

La acción rápida es el factor más crítico para el éxito en la estrategia y en situaciones competitivas.

En asuntos militares, se valora la velocidad del rayo

Respuesta breve

La acción rápida es el factor más crítico para el éxito en la estrategia y en situaciones competitivas.

Imagen Literal
En asuntos militares, se valora la velocidad del rayo
Comparación en inglés
Speed is of the essence.
Uso
Se utiliza al enfatizar la necesidad de una acción inmediata para obtener una ventaja competitiva o para manejar una situación urgente.

Significado

Originalmente un principio militar que establece que moverse más rápido que el oponente es la clave de la victoria, este proverbio enfatiza que la duda conduce a la derrota. En contextos modernos, enseña la importancia de actuar de manera rápida y decisiva en los negocios, los deportes y otras áreas donde el tiempo es esencial.

Imagen Literal

En asuntos militares, se valora la velocidad del rayo

Equivalentes en inglés

01
Cercano✓ Revisado

Speed is of the essence.

02
Cercano✓ Revisado

The early bird catches the worm.

Uso

Se utiliza al enfatizar la necesidad de una acción inmediata para obtener una ventaja competitiva o para manejar una situación urgente.

Matiz

Estratégico y decisivo.

Ejemplos

01

兵は神速を貴ぶというように、競合他社より先に新市場へ参入することがビジネスの勝敗を左右する。

Como dice el proverbio, entrar en un nuevo mercado antes que los competidores es lo que determina el éxito o el fracaso de un negocio.

02

災害時の救助活動では兵は神速を貴ぶで、一刻も早い対応が生存率を高める。

En las operaciones de rescate en desastres, la rapidez es esencial; cuanto más rápida sea la respuesta, mayor será la tasa de supervivencia.

03

交渉の場では兵は神速を貴ぶを念頭に、相手が考える前に決断を促すのが鉄則だ。

En las negociaciones, es una regla fundamental fomentar una decisión antes de que la otra parte tenga tiempo de pensar demasiado, teniendo en cuenta la importancia de la rapidez.

Notas de Aprendizaje

Vocabulario Clave

Nivel EstimadoN1Confianza: Media
Estimación, no lista oficial JLPT

Utiliza kanji formales como 貴ぶ (tattobu) y el término militar 兵 (hei), lo que le da un aire más literario o avanzado a pesar de su gramática sencilla.

へい / hei

militar; soldado; estrategia

神速

しんそく / shinsoku

velocidad del rayo; rapidez extrema

貴ぶ

たっとぶ / tattobu

valorar; apreciar; respetar

Perfil de Uso

FormalDe ánimoDe advertencia

Nota de uso: Aunque enfatiza la rapidez, asegúrese de que se entienda como agilidad estratégica en lugar de mera imprudencia.

Riesgo de Error

No confunda esto con una recomendación de actuar sin pensar; la 'rapidez' debe ser parte de una ventaja estratégica.

Buscar Como

兵は神速を貴ぶへいはしんそくをたっとぶhei wa shinsoku o tattobuheiwashinsokuotattobuhei-wa-shinsoku-o-tattobu

Kanji de Este Proverbio

Proverbios Relacionados

Entrada disponible急がば回れisogaba mawareTomar una ruta segura e indirecta es finalmente más rápido que un atajo arriesgado.
Similar先手必勝
Similar先んずれば人を制す
Similar機を見るに敏
Opuesto急いては事を仕損じる

Origen

El proverbio se origina en la biografía de Guo Jia (Kaku Ka) en los 'Registros de Wei' (魏志), un volumen del texto histórico chino 'Registros de los Tres Reinos'. También es un principio enfatizado en 'El arte de la guerra' (孫子) de Sun Tzu. Describe la sabiduría militar de que moverse más rápido que el oponente es la clave de la victoria, y que la duda o el retraso conducen a la derrota.

Index

Temas, Situaciones y Etiquetas

01

Temas

Estrategia y AcciónÉxito y FracasoTiempo y Oportunidad
02

Situaciones

Impulsar a ActuarDar Consejos de VidaHablar de Dinero o Trabajo
03

Etiquetas

🎯Estrategia y TácticaEficiencia💼Negocios

Nota de fuentes

¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.

Publicado
2026-03-19
Actualizado
2026-05-08
Fuente 1: tomomi965.comFuente 2: tomomi965.comFuente 3: tomomi965.comFuente 4: tomomi965.comFuente 5: tomomi965.comSobre las fuentes de datosInformar una corrección

Compartir

XFacebookWhatsAppTelegramLine