KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbio / Kotowaza

箸にも棒にもかからない

LecturaはしにもぼうにもかからないRomajihashi ni mo bo ni mo kakaranai

Describe algo de tan baja calidad o mérito que es completamente inútil e imposible de manejar.

No se puede atrapar con palillos ni con una vara.

Respuesta breve

Describe algo de tan baja calidad o mérito que es completamente inútil e imposible de manejar.

Imagen Literal
No se puede atrapar con palillos ni con una vara.
Comparación en inglés
Good for nothing
Uso
Se usa para describir a personas que carecen de talento o utilidad, o proyectos y resultados tan pobres que ni siquiera pueden considerarse para evaluación.

Significado

Esta expresión se usa para situaciones, objetos o personas que no tienen cualidades redentoras ni habilidades útiles. Así como un objeto demasiado resbaladizo para los palillos y demasiado pequeño o de forma extraña para ser enganchado por una vara no se puede mover, algo 'más allá de los palillos o varas' es un caso perdido que no se puede tratar ni mejorar eficazmente.

Imagen Literal

No se puede atrapar con palillos ni con una vara.

Equivalentes en inglés

01
Cercano✓ Revisado

Good for nothing

02
Cercano✓ Revisado

Beyond all hope

03
Aproximado✓ Revisado

A chip in porridge

Uso

Se usa para describir a personas que carecen de talento o utilidad, o proyectos y resultados tan pobres que ni siquiera pueden considerarse para evaluación.

Matiz

Altamente crítico y despectivo. Implica una sensación de exasperación cuando algo se considera fuera de salvación o ayuda.

Ejemplos

01

いくら教えても仕事を覚えず、反省もしない。彼はまさに「箸にも棒にもかからない」状態で、上司も頭を抱えている。

No importa cuánto se le enseñe, no aprende el trabajo y no muestra remordimiento. Está en un estado de ser 'imposible de manejar', y su jefe ya no sabe qué hacer.

02

自信満々で小説の新人賞に応募したが、一次選考すら通過せず、「箸にも棒にもかからない」結果に終わった。

Se presentó a un premio de novela para principiantes con gran confianza, pero ni siquiera pasó la primera ronda, terminando en un resultado 'inútil'.

03

企画書を出したが、内容が薄すぎて「箸にも棒にもかからない」と一蹴されてしまった。

Presentó una propuesta, pero fue rechazada de plano por ser 'completamente inútil' debido a que el contenido era demasiado pobre.

Notas de Aprendizaje

Vocabulario Clave

Nivel EstimadoN2Confianza: Alta
Estimación, no lista oficial JLPT

Utiliza sustantivos como palillos y varas, pero la estructura específica de doble negación y el uso idiomático requieren un conocimiento intermedio-alto.

はし / hashi

palillos

ぼう / bo

vara, palo

かからない

かからない / kakaranai

no engancharse

Perfil de Uso

NeutroCrítico

Nota de uso: Esta es una expresión muy dura y puede ser profundamente ofensiva cuando se dirige a una persona.

Riesgo de Error

No confundir con situaciones en las que alguien está sobrecualificado; describe específicamente una falta de mérito o utilidad.

Buscar Como

箸にも棒にもかからないはしにもぼうにもかからないhashi ni mo bo ni mo kakaranaihashinimobonimokakaranaihashi-ni-mo-bo-ni-mo-kakaranai

Kanji de Este Proverbio

Proverbios Relacionados

Similar帯に短し襷に長し
Similar煮ても焼いても食えないDescribe a alguien tan terco o astuto que es imposible de manejar; difiere de 'hashi ni mo...' que se refiere a una falta de habilidad.
Similar毒にも薬にもならないSe refiere a algo que es inofensivo pero también completamente inútil y sin valor.
Similar手の施しようがない

Origen

La expresión proviene de la idea de mover objetos. Las cosas pequeñas se pueden recoger con 'hashi' (palillos), y las grandes se pueden enganchar y transportar con un 'bo' (vara). Un objeto que no puede ser atrapado por ninguno de los dos —tal vez por ser resbaladizo o tener una forma inadecuada— no se puede manejar, mover ni procesar. Esto dio lugar a la metáfora de algo que no tiene utilidad ni mérito.

Index

Temas, Situaciones y Etiquetas

01

Temas

Éxito y FracasoCarácter y Virtud
02

Situaciones

Dar Consejos de Vida
03

Etiquetas

⚔️Vida y Sabiduría General👥Dinámicas Sociales⚠️Advertencias y Precaución

Nota de fuentes

¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.

Publicado
2025-12-18
Actualizado
2026-05-08
Fuente 1: tomomi965.comFuente 2: tomomi965.comSobre las fuentes de datosInformar una corrección

Compartir

XFacebookWhatsAppTelegramLine