Proverbio / Kotowaza
下駄を預ける
Confiar el procesamiento o el juicio de un asunto completamente a otra persona.
Confiar los propios geta (zuecos de madera) a otra persona
Respuesta breve
Confiar el procesamiento o el juicio de un asunto completamente a otra persona.
- Imagen Literal
- Confiar los propios geta (zuecos de madera) a otra persona
- Uso
- Se utiliza cuando alguien decide permitir que otra persona se haga cargo de una tarea o decisión, ya sea porque confía en esa persona o porque no puede manejar el asunto por sí mismo.
Significado
Entregar la responsabilidad total y el poder de decisión a otra persona. Al hacerlo, uno confía en el juicio de esa persona y sigue su liderazgo respecto al resultado de una situación.
Imagen Literal
Confiar los propios geta (zuecos de madera) a otra persona
Uso
Se utiliza cuando alguien decide permitir que otra persona se haga cargo de una tarea o decisión, ya sea porque confía en esa persona o porque no puede manejar el asunto por sí mismo.
Matiz
Esta expresión es neutra pero puede conllevar un matiz de dependencia o alivio.
Ejemplos
この件に関しては、プロジェクトリーダーに下駄を預けることにした。
Con respecto a este asunto, decidí dejarlo todo en manos del líder del proyecto.
自分一人では抱えきれず、結局先輩に下駄を預けてしまった。
No pude manejarlo por mi cuenta, así que al final se lo dejé todo a mi superior.
信頼している相手だからこそ、思い切って下駄を預ける。
Porque es alguien en quien confío, me arriesgaré y le confiaré la decisión.
Notas de Aprendizaje
Vocabulario Clave
El vocabulario en sí es simple, pero el significado es puramente idiomático y depende de la comprensión de la importancia cultural del calzado en el pasado.
下駄
げた / geta
zuecos de madera tradicionales
預ける
あずける / azukeru
confiar o dejar algo al cuidado de alguien
Perfil de Uso
Nota de uso: Aunque puede significar confianza, en algunos contextos podría implicar que el hablante está evitando su propia responsabilidad.
Riesgo de Error
Evite tomar esto literalmente como entregar zapatos físicos; es una metáfora para delegar la autoridad y el poder de actuar.
Buscar Como
Proverbios Relacionados
Origen
La expresión proviene de la idea de que si entregas tu calzado (geta) a otra persona, no puedes dar ni un solo paso por tu cuenta. Esto te deja en una posición en la que no tienes más remedio que seguir y confiar en la persona que tiene tus zapatos.
Index
Temas, Situaciones y Etiquetas
Temas
Situaciones
Etiquetas
Nota de fuentes
¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.