KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverb / Kotowaza

下駄を預ける

ReadingげたをあずけるRomajigeta o azukeru

Entrusting the processing or judgment of a matter entirely to someone else.

To entrust one's geta (wooden clogs) to someone else

Quick Answer

Entrusting the processing or judgment of a matter entirely to someone else.

Literal Image
To entrust one's geta (wooden clogs) to someone else
How to Use It
Used when someone decides to let another person take charge of a task or decision, because they trust that person or are unable to handle the matter themselves.

Meaning

To hand over full responsibility and decision-making power to another person. By doing so, one relies on that person's judgment and follows their lead regarding the outcome of a situation.

Literal Image

To entrust one's geta (wooden clogs) to someone else

How to Use It

Used when someone decides to let another person take charge of a task or decision, because they trust that person or are unable to handle the matter themselves.

Tone

This expression is neutral but can carry a nuance of dependence or relief.

Examples

01

この件に関しては、プロジェクトリーダーに下駄を預けることにした。

Regarding this matter, I decided to leave everything to the project leader.

02

自分一人では抱えきれず、結局先輩に下駄を預けてしまった。

I couldn't handle it on my own, so in the end, I left it all to my senior.

03

信頼している相手だからこそ、思い切って下駄を預ける。

Because they are someone I trust, I will take the plunge and entrust the decision to them.

Learning Notes

Key Vocabulary

Estimated LevelN2Confidence: Medium
Estimate, not an official JLPT list

The vocabulary itself is simple, but the meaning is purely idiomatic and relies on an understanding of the cultural significance of footwear in the past.

下駄

げた / geta

traditional wooden clogs

預ける

あずける / azukeru

to entrust or leave something in someone's care

Usage Profile

NeutralCautionary

Usage note: While it can mean trust, in some contexts it might imply that the speaker is avoiding their own responsibility.

Misread Risk

Avoid taking this literally as handing over physical shoes; it is a metaphor for delegating authority and the power to act.

Search As

下駄を預けるげたをあずけるgeta o azukerugetaoazukerugeta-o-azukeru

Kanji in This Proverb

Related Proverbs

Similar丸投げする
Similar一任する

Origin

The expression comes from the idea that if you hand over your footwear (geta) to someone else, you cannot move a single step on your own. This leaves you in a position where you have no choice but to follow and rely on the person holding your shoes.

Index

Topics, Situations, and Tags

01

Topics

Strategy and ActionSocial Relationships
02

Situations

Give Life Advice
03

Tags

🎯Strategy & Tactics❤️Relationships⚔️Life & General Wisdom

Source Note

Where did this entry get its data from? The reference links are listed below. To understand how to read this section, see Data Sources.

Published
2026-01-02
Updated
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comAbout Data SourcesReport a Correction

Share

XFacebookWhatsAppTelegramLine