KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbio / Kotowaza

覆水盆に返らず

LecturaふくすいぼんにかえらずRomajifukusui bon ni kaerazu

Una vez hecho, no hay vuelta atrás.

El agua derramada no vuelve a la bandeja

Respuesta breve

Una vez hecho, no hay vuelta atrás.

Imagen Literal
El agua derramada no vuelve a la bandeja
Equivalente más cercano
Agua pasada no mueve molino
Uso
Se utiliza para describir situaciones en las que se ha cometido un error, se ha perdido la confianza o una relación ha terminado, enfatizando que el arrepentimiento no cambiará el resultado.

Significado

Este proverbio expresa la idea de que una vez que se ha tomado una acción o se ha roto una relación, es imposible devolver las cosas a su estado original. Sirve como recordatorio de que ciertas consecuencias son permanentes e irreversibles.

Imagen Literal

El agua derramada no vuelve a la bandeja

Equivalentes en español

01
Cercano✓ Revisado

Agua pasada no mueve molino

Se refiere a que lo pasado no puede afectar al presente ni cambiarse.

02
Cercano✓ Revisado

Lo que está hecho, hecho está

Indica que una acción es irreversible.

Uso

Se utiliza para describir situaciones en las que se ha cometido un error, se ha perdido la confianza o una relación ha terminado, enfatizando que el arrepentimiento no cambiará el resultado.

Matiz

Tiene un tono sombrío y de advertencia, puede utilizarse en contextos formales o literarios.

Ejemplos

01

一度失った信頼は簡単には取り戻せない。覆水盆に返らずだ。

Una vez que se pierde la confianza, no se recupera fácilmente. Es como el agua derramada que no vuelve a la bandeja.

02

別れた恋人によりを戻そうとしても、覆水盆に返らずである。

Incluso si intentas volver con un ex, lo hecho, hecho está; el agua ya se ha derramado.

03

SNSに投稿した不用意な発言は、削除しても覆水盆に返らずだ。

Un comentario descuidado en las redes sociales no se puede deshacer incluso si lo borras; el daño es permanente.

Notas de Aprendizaje

Vocabulario Clave

Nivel EstimadoN2Confianza: Alta
Estimación, no lista oficial JLPT

La gramática utiliza la negación clásica 'zu', pero el vocabulario principal y la imagen son relativamente sencillos para estudiantes de nivel intermedio.

覆水

ふくすい / fukusui

agua derramada

ぼん / bon

bandeja

返らず

かえらず / kaerazu

no vuelve

Perfil de Uso

LiterarioDe advertenciaMoralizante

Riesgo de Error

Aunque se puede aplicar a las relaciones, puede usarse para cualquier error irreversible; evite usarlo en contextos donde algo aún se pueda arreglar.

Buscar Como

覆水盆に返らずふくすいぼんにかえらずfukusui bon ni kaerazufukusuibonnikaerazufukusui-bon-ni-kaerazufukusuibon-ni-kaerazufukusuibon ni kaerazu

Kanji de Este Proverbio

Proverbios Relacionados

Opuesto破鏡重円Se refiere a un espejo roto que vuelve a ser redondo, simbolizando una pareja reunida.
Similar落花枝に帰らずLas flores caídas no vuelven a la rama.
Similar破鏡再び照らさずUn espejo roto no vuelve a brillar.
Similar覆水は定めて収め難しEl agua derramada es ciertamente difícil de recoger.
📝Origen y fuentes

Según el 'Hanshu' (Libro de Han) - Biografía de Zhu Maichen (朱買臣), el político de los Han Occidentales le dijo esto a su exesposa, quien lo dejó debido a su pobreza pero buscó reunirse una vez que él tuvo éxito. Otra versión aparece en el 'Shiyiji' (Investigaciones sobre registros perdidos), donde Lu Shang (呂尚), también conocido como Taikong Wang (太公望), vertió agua de una bandeja y le dijo a su esposa que si podía devolverla a la bandeja, la aceptaría de nuevo.

📝Sobre el Shiyiji

El Shiyiji (王子年拾遺記) es una colección de cuentos antiguos atribuidos a Wang Jia (王嘉) de los Jin Orientales. Abarca la historia desde los emperadores míticos hasta los Jin Orientales, incluyendo descripciones de islas legendarias como Kunlun y Penglai. Aunque muchos relatos son fantásticos y contradicen la historia oficial, la obra destaca por su prosa refinada y es citada en la literatura.

Index

Temas, Situaciones y Etiquetas

01

Temas

Causa y ConsecuenciaÉxito y Fracaso
02

Situaciones

Explicar ConsecuenciasAdvertir a Alguien
03

Etiquetas

⚔️Vida y Sabiduría General⚠️Advertencias y Precaución🎌Cultura Japonesa

Nota de fuentes

¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.

Publicado
2019-10-01
Actualizado
2026-05-08
Fuente 1: tomomi965.comFuente 2: tomomi965.comSobre las fuentes de datosInformar una corrección

Compartir

XFacebookWhatsAppTelegramLine