KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbio / Kotowaza

伝家の宝刀

LecturaでんかのほうとうRomajidenka no hoto

Un as bajo la manga o el último recurso reservado para momentos críticos.

la espada heredada de una familia

Respuesta breve

Un as bajo la manga o el último recurso reservado para momentos críticos.

Imagen Literal
la espada heredada de una familia
Uso
Se usa cuando alguien saca un argumento decisivo, un plan secreto o una habilidad especial para resolver una situación difícil que ha llegado a un punto muerto.

Significado

Refiriéndose originalmente a una espada preciosa transmitida de generación en generación en una familia, esta expresión describe una solución final o un "as bajo la manga". Se refiere a un método o herramienta poderosa que se guarda en reserva y solo se usa cuando todas las demás opciones han fallado y se requiere un movimiento decisivo.

Imagen Literal

la espada heredada de una familia

Uso

Se usa cuando alguien saca un argumento decisivo, un plan secreto o una habilidad especial para resolver una situación difícil que ha llegado a un punto muerto.

Matiz

Conlleva un sentido de peso e importancia, ya que se refiere a un recurso que no debe usarse a la ligera.

Ejemplos

01

交渉が行き詰まると、社長は伝家の宝刀を抜いて価格交渉を有利に進めた。

Cuando las negociaciones se estancaron, el presidente sacó su as bajo la manga para inclinar las conversaciones de precios a su favor.

Notas de Aprendizaje

Vocabulario Clave

Nivel EstimadoN2Confianza: Media
Estimación, no lista oficial JLPT

Los kanji individuales son accesibles, pero el compuesto de cuatro caracteres es una expresión idiomática arraigada en el contexto de origen.

伝家

でんか / denka

transmitido en una familia

宝刀

ほうとう / hoto

espada preciada

切り札

きりふだ / kirifuda

as bajo la manga

Perfil de Uso

NeutroDe advertencia

Nota de uso: No use esto para herramientas comunes; se refiere específicamente a un recurso final guardado para emergencias.

Riesgo de Error

Aunque las palabras literales se refieren a una espada, el uso moderno es puramente metafórico para cualquier estrategia o ventaja decisiva.

Buscar Como

伝家の宝刀でんかのほうとうdenka no hotodenkanohotodenka-no-hoto

Kanji de Este Proverbio

Origen

En las familias samurai, ciertas espadas preciosas se transmitían como tesoros familiares (kaho). Estas espadas se guardaban de forma segura y solo se desenvainaban y usaban en momentos de extrema emergencia o importancia crítica. Esta práctica evolucionó hacia la metáfora de un arma secreta o recurso final.

Index

Temas, Situaciones y Etiquetas

01

Temas

Estrategia y AcciónPoder y EstatusDinero y Trabajo
02

Situaciones

Impulsar a Actuar
03

Etiquetas

🎯Estrategia y Táctica💼Negocios⚔️Vida y Sabiduría General

Nota de fuentes

¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.

Publicado
2026-03-15
Actualizado
2026-05-08
Fuente 1: tomomi965.comSobre las fuentes de datosInformar una corrección

Compartir

XFacebookWhatsAppTelegramLine