KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbio / Kotowaza

団結は力なり

LecturaだんけつはちからなりRomajidanketsu wa chikara nari

Se logra una gran fuerza cuando muchas personas trabajan juntas como una sola unidad.

La unidad es poder

Respuesta breve

Se logra una gran fuerza cuando muchas personas trabajan juntas como una sola unidad.

Imagen Literal
La unidad es poder
Comparación en inglés
Unity is strength
Uso
Esta expresión se utiliza para resaltar el valor del trabajo en equipo y la acción colectiva en los deportes, proyectos empresariales o esfuerzos comunitarios.

Significado

Este proverbio enfatiza que la cooperación colectiva y la unidad producen resultados mucho mayores que la suma de los esfuerzos individuales. Cuando las personas coordinan sus acciones y objetivos, se vuelven más resilientes y eficaces para lograr sus metas.

Imagen Literal

La unidad es poder

Equivalentes en inglés

01
Muy cercano✓ Revisado

Unity is strength

02
Cercano✓ Revisado

United we stand, divided we fall

Uso

Esta expresión se utiliza para resaltar el valor del trabajo en equipo y la acción colectiva en los deportes, proyectos empresariales o esfuerzos comunitarios.

Matiz

Alentador e instructivo.

Ejemplos

01

ライバルチームは選手それぞれの能力は高いが、チームワークがない。我々は団結は力なりを信条に練習してきた。

El equipo rival tiene grandes habilidades individuales, pero les falta trabajo en equipo. Hemos estado entrenando con la convicción de que la unión hace la fuerza.

Notas de Aprendizaje

Vocabulario Clave

Nivel EstimadoN3Confianza: Alta
Estimación, no lista oficial JLPT

El vocabulario consiste en sustantivos como danketsu y chikara, pero la cópula clásica 'nari' es literaria.

団結

だんけつ / danketsu

unidad, unión

ちから / chikara

fuerza, poder

なり

nari

es/son (cópula clásica)

Perfil de Uso

FormalDe ánimo

Nota de uso: Confiar demasiado en esta frase a veces puede pasar por alto las preocupaciones individuales dentro de un grupo.

Riesgo de Error

No interpretes esto como algo referido únicamente a la fuerza física; se refiere a la ventaja estratégica y colectiva de un grupo.

Buscar Como

団結は力なりだんけつはちからなりdanketsu wa chikara naridanketsuwachikaranaridanketsu-wa-chikara-nari

Kanji de Este Proverbio

Proverbios Relacionados

Similar三人寄れば文殊の知恵
Similar一致団結
Opuesto各個撃破

Origen

Se cree que esta expresión proviene de la máxima latina 'In unitate robur' (En la unidad está la fuerza). Comparte una filosofía similar con la 'Parábola de las tres flechas', que enseña que, si bien una sola flecha se rompe fácilmente, varias flechas agrupadas son fuertes.

Index

Temas, Situaciones y Etiquetas

01

Temas

Éxito y FracasoRelaciones SocialesEsfuerzo y Paciencia
02

Situaciones

Animar a AlguienElogiar el EsfuerzoDar Consejos de Vida
03

Etiquetas

❤️Relaciones🌟Motivación🎯Estrategia y Táctica

Nota de fuentes

¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.

Publicado
2026-03-15
Actualizado
2026-05-08
Fuente 1: tomomi965.comFuente 2: tomomi965.comSobre las fuentes de datosInformar una corrección

Compartir

XFacebookWhatsAppTelegramLine