Provérbio / Kotowaza
異質順化
Integrar elementos estrangeiros ou divergentes no próprio ambiente ou cultura através de um processo de adaptação.
Aclimatar elementos estrangeiros
Resposta rápida
Integrar elementos estrangeiros ou divergentes no próprio ambiente ou cultura através de um processo de adaptação.
- Imagem Literal
- Aclimatar elementos estrangeiros
- Como Usar
- Usada em contextos intelectuais ou formais para discutir assimilação cultural, mudança organizacional ou a adoção de novas ideias num sistema estabelecido.
Significado
Esta expressão descreve o processo de aceitar elementos diferentes ou estrangeiros em vez de excluí-los, adaptando-os para que se encaixem numa organização ou ambiente existente. Esses elementos são gradualmente integrados até se tornarem uma parte natural do todo. É usada para descrever como um sistema — como uma cultura ou uma empresa — absorve influências externas e as transforma em algo que se ajusta à sua própria identidade.
Imagem Literal
Aclimatar elementos estrangeiros
Como Usar
Usada em contextos intelectuais ou formais para discutir assimilação cultural, mudança organizacional ou a adoção de novas ideias num sistema estabelecido.
Tom
Académico e formal.
Exemplos
日本文化は、仏教や漢字など海外の文化を取り入れ、それを異質順化させることで独自の発展を遂げてきたと言われている。 企業合併においては、異なる社風を持つ社員同士がいかに異質順化し、新しい組織としての力を発揮できるかが鍵となる。
Diz-se que a cultura japonesa alcançou o seu próprio desenvolvimento único ao incorporar culturas estrangeiras, como o budismo e o kanji, e aclimatá-las.
企業合併においては、異なる社風を持つ社員同士がいかに異質順化し、新しい組織としての力を発揮できるかが鍵となる。
Nas fusões de empresas, a chave é como os funcionários com diferentes culturas corporativas se podem adaptar uns aos outros e demonstrar a sua força como uma nova organização.
Notas de Aprendizado
Vocabulário-Chave
Utiliza vocabulário especializado e kanji complexos em discussões académicas e sociológicas.
異質
いしつ / ishitsu
de natureza diferente; estrangeiro; heterogéneo
順化
じゅんか / junka
aclimatação; adaptação
Perfil de Uso
Nota de uso: Este é um termo especializado e pode não ser compreendido numa conversa muito informal.
Risco de erro
Não se refere a uma simples imitação; enfatiza o processo de transformação e integração no próprio sistema.
Buscar Como
Provérbios Relacionados
Origem
Este termo é uma palavra composta formada a partir dos significados literais dos seus kanji: "ishitsu" (natureza diferente) e "junka" (adaptar-se ou aclimatar-se). Aplica o conceito biológico de aclimatação (Acclimatization) a contextos sociológicos e culturais. É utilizado como uma palavra-chave para explicar a característica japonesa de aceitar, digerir e tornar as influências estrangeiras algo próprio.
Index
Temas, Situações e Tags
Temas
Situações
Tags
Nota de fonte
De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.