KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Provérbio / Kotowaza

芸は道によって賢し

LeituraげいはみちによってかしこしRomajigei wa michi ni yotte kashikoshi

Em qualquer área especializada, aqueles que seguem esse caminho são os mais conhecedores.

As artes são sábias de acordo com o caminho

Resposta rápida

Em qualquer área especializada, aqueles que seguem esse caminho são os mais conhecedores.

Imagem Literal
As artes são sábias de acordo com o caminho
Comparação em inglês
Every man to his trade.
Como Usar
Usado ao reconhecer o conhecimento superior de um profissional ou ao aconselhar alguém a consultar um especialista em vez de tentar realizar uma tarefa especializada por conta própria.

Significado

Este provérbio enfatiza que os especialistas possuem sabedoria e técnicas em suas áreas específicas que superam em muito as dos leigos. Sugere que, para qualquer ofício ou profissão específica, deve-se recorrer à experiência daqueles que se dedicaram a essa disciplina.

Imagem Literal

As artes são sábias de acordo com o caminho

Equivalentes em inglês

01
Próximo✓ Revisado

Every man to his trade.

02
Próximo✓ Revisado

The cobbler should stick to his last.

Como Usar

Usado ao reconhecer o conhecimento superior de um profissional ou ao aconselhar alguém a consultar um especialista em vez de tentar realizar uma tarefa especializada por conta própria.

Tom

Formal e respeitoso com a experiência.

Exemplos

01

コンピューターの修理はプロに任せるべきだ。芸は道によって賢しというように、専門家の知識は素人とは段違いだ。

Os reparos de computador devem ser deixados para um profissional. Como dizem, as artes são sábias de acordo com o caminho; o conhecimento de um especialista está em um nível completamente diferente do de um amador.

02

料理人が包丁の扱いについて語ると説得力が違う。芸は道によって賢しとはこういうことだ。

Quando um chef fala sobre o manuseio de uma faca, tem um nível diferente de persuasividade. É exatamente isso que se quer dizer com 'as artes são sábias de acordo com o caminho'.

03

法律の問題は弁護士に相談するのが一番。芸は道によって賢しで、プロの判断に勝るものはない。

É melhor consultar um advogado para questões legais. Como os profissionais são mais sábios em suas próprias áreas, nada supera o julgamento de um profissional.

Notas de Aprendizado

Vocabulário-Chave

Nível EstimadoN2Confiança: Média
Estimativa, não lista oficial do JLPT

Utiliza a forma adjetiva clássica 'kashikoshi' (sábio) e vocabulário especializado como 'gei' (arte/habilidade) e 'michi' (caminho/especialidade).

げい / gei

arte; ofício; habilidade

みち / michi

caminho; via; campo de especialidade

賢し

かしこし / kashikoshi

sábio; astuto (forma clássica)

Perfil de Uso

LiterárioMoralizante

Nota de uso: Certifique-se de usar para respeitar a experiência de alguém, não para zombar da sua própria ignorância.

Risco de erro

Embora 'michi' signifique literalmente 'estrada', neste contexto refere-se a uma disciplina profissional ou plano de carreira.

Buscar Como

芸は道によって賢しげいはみちによってかしこしgei wa michi ni yotte kashikoshigeiwamichiniyottekashikoshigei-wa-michi-ni-yotte-kashikoshi

Kanji Deste Provérbio

Provérbios Relacionados

Similar餅は餅屋
Similar餅屋は餅屋

Origem

O termo 'gei' (芸) refere-se a artes, técnicas ou habilidades, enquanto 'michi' (道) refere-se a um caminho ou área especializada. Descreve como aqueles que acumularam experiência em uma área específica possuem naturalmente um conhecimento profundo e uma sabedoria que os leigos não podem igualar.

Index

Temas, Situações e Tags

01

Temas

Aprendizado e SabedoriaPoder e Status
02

Situações

Dar Conselho de VidaElogiar o Esforço
03

Tags

⚔️Vida e Sabedoria Geral💼Negócios

Nota de fonte

De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.

Publicado
2026-03-19
Atualizado
2026-05-08
Fonte 1: tomomi965.comFonte 2: tomomi965.comSobre as fontes de dadosInformar correção

Compartilhar

XFacebookWhatsAppTelegramLine