KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Peribahasa / Kotowaza

芸は道によって賢し

BacaanげいはみちによってかしこしRomajigei wa michi ni yotte kashikoshi

Dalam bidang khusus apa pun, mereka yang mengikuti jalur tersebut adalah yang paling berpengetahuan.

Kesenian itu bijaksana sesuai dengan jalannya

Jawaban Singkat

Dalam bidang khusus apa pun, mereka yang mengikuti jalur tersebut adalah yang paling berpengetahuan.

Gambaran Harfiah
Kesenian itu bijaksana sesuai dengan jalannya
Pembanding Inggris
Every man to his trade.
Cara Memakai
Digunakan saat mengakui pengetahuan yang lebih unggul dari seorang profesional atau saat menyarankan seseorang untuk berkonsultasi dengan ahli daripada mencoba menangani tugas khusus sendiri.

Arti

Peribahasa ini menekankan bahwa para ahli memiliki kebijaksanaan dan teknik dalam bidang spesifik mereka yang jauh melampaui orang luar. Hal ini menunjukkan bahwa untuk keahlian atau profesi tertentu, seseorang harus menyerahkannya kepada keahlian mereka yang telah mengabdikan diri pada disiplin tersebut.

Gambaran Harfiah

Kesenian itu bijaksana sesuai dengan jalannya

Padanan Inggris

01
Dekat✓ Ditinjau

Every man to his trade.

02
Dekat✓ Ditinjau

The cobbler should stick to his last.

Cara Memakai

Digunakan saat mengakui pengetahuan yang lebih unggul dari seorang profesional atau saat menyarankan seseorang untuk berkonsultasi dengan ahli daripada mencoba menangani tugas khusus sendiri.

Nuansa

Formal dan menghormati keahlian.

Contoh

01

コンピューターの修理はプロに任せるべきだ。芸は道によって賢しというように、専門家の知識は素人とは段違いだ。

Perbaikan komputer harus diserahkan kepada ahlinya. Seperti kata pepatah, kesenian itu bijaksana sesuai dengan jalannya; pengetahuan seorang ahli berada pada tingkat yang sangat berbeda dari orang awam.

02

料理人が包丁の扱いについて語ると説得力が違う。芸は道によって賢しとはこういうことだ。

Ketika seorang koki berbicara tentang penanganan pisau, tingkat persuasinya berbeda. Inilah yang dimaksud dengan 'kesenian itu bijaksana sesuai dengan jalannya'.

03

法律の問題は弁護士に相談するのが一番。芸は道によって賢しで、プロの判断に勝るものはない。

Cara terbaik untuk masalah hukum adalah berkonsultasi dengan pengacara. Karena profesional adalah yang paling bijaksana di bidangnya sendiri, tidak ada yang mengalahkan penilaian seorang profesional.

Catatan Belajar

Kosakata Kunci

Perkiraan LevelN2Keyakinan: Sedang
Estimasi, bukan daftar resmi JLPT

Menggunakan bentuk kata sifat klasik 'kashikoshi' (bijaksana) dan kosakata khusus seperti 'gei' (seni/keahlian) dan 'michi' (jalur/spesialisasi).

げい / gei

seni; keahlian; teknik

みち / michi

jalur; bidang keahlian

賢し

かしこし / kashikoshi

bijaksana; pintar (bentuk klasik)

Profil Pemakaian

SastrawiMenasihati

Catatan pemakaian: Pastikan Anda menggunakannya untuk menghormati keahlian seseorang, bukan untuk mengejek ketidaktahuan Anda sendiri.

Risiko Keliru

Meskipun 'michi' secara harfiah berarti 'jalan', dalam konteks ini merujuk pada disiplin profesional atau jalur karier.

Bisa Dicari Sebagai

芸は道によって賢しげいはみちによってかしこしgei wa michi ni yotte kashikoshigeiwamichiniyottekashikoshigei-wa-michi-ni-yotte-kashikoshi

Kanji dalam Peribahasa

Peribahasa Terkait

Mirip餅は餅屋
Mirip餅屋は餅屋

Asal-usul

Istilah 'gei' (芸) merujuk pada seni, teknik, atau keterampilan, sedangkan 'michi' (道) merujuk pada jalur atau bidang khusus. Ini menggambarkan bagaimana mereka yang telah mengumpulkan pengalaman dalam bidang tertentu secara alami memiliki pengetahuan dan kebijaksanaan mendalam yang tidak dapat ditandingi oleh orang luar.

Index

Tema, Situasi, dan Tag

01

Tema

Pembelajaran dan KebijaksanaanKekuatan dan Kedudukan
02

Situasi

Memberi Nasihat HidupMemuji Usaha
03

Tag

⚔️Hidup dan Kebijaksanaan Umum💼Bisnis

Catatan Sumber

Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.

Diterbitkan
2026-03-19
Diperbarui
2026-05-08
Sumber 1: tomomi965.comSumber 2: tomomi965.comTentang Sumber DataLaporkan Koreksi

Bagikan

XFacebookWhatsAppTelegramLine