KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Provérbio / Kotowaza

散る桜残る桜も散る桜

LeituraちるさくらのこるさくらもちるさくらRomajichiru sakura nokoru sakura mo chiru sakura

Assim como todas as flores de cerejeira acabam por cair, toda vida humana deve chegar ao fim.

Flores de cerejeira que caem; as flores de cerejeira restantes também são flores de cerejeira que caem.

Resposta rápida

Assim como todas as flores de cerejeira acabam por cair, toda vida humana deve chegar ao fim.

Imagem Literal
Flores de cerejeira que caem; as flores de cerejeira restantes também são flores de cerejeira que caem.
Comparação em inglês
All flesh is grass
Como Usar
Usado ao refletir sobre a impermanência da vida, aceitar a inevitabilidade da morte ou discutir a importância de viver plenamente porque o tempo é limitado.

Significado

Esta expressão utiliza a imagem das cerejeiras para ensinar o conceito budista de impermanência. Mesmo que algumas flores permaneçam no galho enquanto outras caem, seu destino é o mesmo. Serve como um lembrete de que a morte é inevitável para todos os seres vivos, independentemente de quanto tempo vivam.

Imagem Literal

Flores de cerejeira que caem; as flores de cerejeira restantes também são flores de cerejeira que caem.

Equivalentes em inglês

01
Próximo✓ Revisado

All flesh is grass

02
Próximo✓ Revisado

We are all mortal

Como Usar

Usado ao refletir sobre a impermanência da vida, aceitar a inevitabilidade da morte ou discutir a importância de viver plenamente porque o tempo é limitado.

Tom

Reflexivo e calmo, carregando uma perspectiva budista sobre a mortalidade.

Exemplos

01

散る桜残る桜も散る桜——どれほど長寿でも、人はいつか逝く。大切なのは、その命をどう使うかだろう。

Flores de cerejeira que caem, as flores restantes também são flores que caem—não importa quão longa seja a vida de alguém, ela acabará por chegar ao fim. O que importa é como essa vida é utilizada.

02

父が末期がんと診断されたとき、彼は静かに言った。散る桜残る桜も散る桜、悔いなく生きてきたから怖くないと。

Quando meu pai foi diagnosticado com câncer terminal, ele disse calmamente: 'Flores de cerejeira que caem, as flores restantes também são flores que caem.' Ele disse que não tinha medo porque viveu sem arrependimentos.

03

春の公園で満開の桜を眺めながら、散る桜残る桜も散る桜という言葉が浮かんだ。美しいものはいつか必ず終わりを迎える。

Enquanto olhava as cerejeiras em plena floração no parque na primavera, a frase 'flores de cerejeira que caem, as flores restantes também são flores que caem' me veio à mente. Coisas belas sempre chegam ao fim eventualmente.

Notas de Aprendizado

Vocabulário-Chave

Nível EstimadoN2Confiança: Média
Estimativa, não lista oficial do JLPT

O vocabulário (sakura, chiru, nokoru) é simples, mas a repetição poética e o contexto filosófico budista tornam o significado geral mais sofisticado.

散る

ちる / chiru

cair (flores, folhas); espalhar-se

さくら / sakura

flor de cerejeira

残る

のこる / nokoru

restar; permanecer

Perfil de Uso

LiterárioCauteloso

Nota de uso: Como este provérbio discute a morte, deve ser usado com sensibilidade em relação às circunstâncias do ouvinte.

Risco de erro

Não use isto para dizer simplesmente que as cerejeiras são bonitas; foca-se especificamente na inevitabilidade da sua queda como uma metáfora para a mortalidade humana.

Buscar Como

散る桜残る桜も散る桜ちるさくらのこるさくらもちるさくらchiru sakura nokoru sakura mo chiru sakurachirusakuranokorusakuramochirusakurachiru-sakura-nokoru-sakura-mo-chiru-sakura

Kanji Deste Provérbio

Provérbios Relacionados

Entrada disponível明日ありと思う心の仇桜asu ari to omou kokoro no adazakuraNão deixe para amanhã o que pode fazer hoje, pois eventos inesperados podem tirar a oportunidade de agir.
Similar人の命は露のごとし
Similar諸行無常
Similar三日見ぬ間の桜かな
Oposto長生きに悪いことなし

Origem

Esta frase é atribuída como o poema de morte (jisei no ku) de Ryōkan (1758–1831), um monge Zen e poeta do final do período Edo. Nascido em Echigo (atual província de Niigata), Ryōkan era um monge da escola Sōtō conhecido pelo seu amor pela poesia e pela sua vida simples de mendicância. Diz-se que ele recitou isto à sua discípula, a monja Teishin, enquanto estava no seu leito de morte. Reflete a sua aceitação calma da visão budista da impermanência (mujou). Embora atribuída a Ryōkan, existem várias teorias sobre a sua origem específica.

Index

Temas, Situações e Tags

01

Temas

Mudança e ImpermanênciaVida e SaúdeVerdade e Aparências
02

Situações

Dar Conselho de VidaConfortar Depois de Dificuldade
03

Tags

⚔️Vida e Sabedoria Geral🧠Filosofia

Nota de fonte

De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.

Publicado
2026-03-19
Atualizado
2026-05-08
Fonte 1: tomomi965.comFonte 2: tomomi965.comFonte 3: tomomi965.comFonte 4: tomomi965.comSobre as fontes de dadosInformar correção

Compartilhar

XFacebookWhatsAppTelegramLine