KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Provérbio / Kotowaza

美辞麗句

LeituraびじれいくRomajibiji reiku

Linguagem floreada que soa agradável, mas carece de substância ou sinceridade.

Palavras bonitas e frases elegantes.

Resposta rápida

Linguagem floreada que soa agradável, mas carece de substância ou sinceridade.

Imagem Literal
Palavras bonitas e frases elegantes.
Como Usar
Utilizada para criticar discursos, argumentos de vendas ou pedidos de desculpas que parecem impressionantes, mas carecem de ação concreta ou verdade.

Significado

Esta expressão refere-se a palavras superficialmente decoradas para parecerem belas, mas que não possuem profundidade ou conteúdo real. É utilizada com uma nuance negativa para descrever bajulação insincera, promessas vazias ou discursos floreados criados apenas para agradar ao ouvinte num nível superficial.

Imagem Literal

Palavras bonitas e frases elegantes.

Como Usar

Utilizada para criticar discursos, argumentos de vendas ou pedidos de desculpas que parecem impressionantes, mas carecem de ação concreta ou verdade.

Tom

Carrega uma nuance crítica ou negativa, sugerindo que o orador está a ser insincero ou enganador.

Exemplos

01

彼のスピーチは美辞麗句ばかりで、具体的な中身が何もない。

O discurso dele não passou de frases floreadas, sem qualquer conteúdo concreto.

02

セールスマンの美辞麗句に乗せられて、不要なものを買ってしまった。

Deixei-me levar pela linguagem floreada do vendedor e acabei por comprar algo de que não precisava.

03

美辞麗句を並べるよりも、誠実な態度で接することが大切だ。

É mais importante interagir com uma atitude sincera do que alinhar palavras bonitas.

Notas de Aprendizado

Vocabulário-Chave

Nível EstimadoN1Confiança: Alta
Estimativa, não lista oficial do JLPT

Trata-se de um composto de quatro caracteres (yojijukugo) que utiliza kanji e vocabulário formais encontrados na literatura ou em textos críticos.

美辞

びじ / biji

palavras bonitas; linguagem floreada

麗句

れいく / reiku

frase floreada; frase elegante

Perfil de Uso

LiterárioCríticoEste provérbio é um yojijukugo.?Yojijukugo é uma expressão japonesa de quatro kanji que funciona como uma frase fixa.

Nota de uso: Usar este termo para descrever os escritos de alguém pode ser interpretado como um insulto, sugerindo que o seu trabalho é superficial.

Risco de erro

Não utilize este termo para elogiar sinceramente um belo poema ou uma carta bem escrita; o termo implica que a beleza é vazia ou enganosa.

Buscar Como

美辞麗句びじれいくbiji reikubiji-reikubijireiku

Kanji Deste Provérbio

Provérbios Relacionados

Similar甘言蜜語
Similar巧言令色こうげんれいしょく

Origem

Tanto 'Biji' como 'Reiku' significam palavras magnificamente decoradas. A frase é utilizada com uma nuance negativa para descrever bajulação insincera ou frases decorativas que carecem de verdade ou de significado real.

Index

Temas, Situações e Tags

01

Temas

Verdade e AparênciasFala e Comunicação
02

Situações

Alertar Alguém
03

Tags

👥Dinâmicas Sociais⚠️Avisos e Cautela

Nota de fonte

De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.

Publicado
2025-12-30
Atualizado
2026-05-08
Fonte 1: tomomi965.comFonte 2: tomomi965.comVocabulário kanji: Kanji.Jepang.orgSobre as fontes de dadosInformar correção

Compartilhar

XFacebookWhatsAppTelegramLine