KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbio / Kotowaza

美辞麗句

LecturaびじれいくRomajibiji reiku

Lenguaje florido que suena agradable pero carece de sustancia o sinceridad.

Palabras hermosas y frases elegantes.

Respuesta breve

Lenguaje florido que suena agradable pero carece de sustancia o sinceridad.

Imagen Literal
Palabras hermosas y frases elegantes.
Uso
Se utiliza para criticar discursos, argumentos de venta o disculpas que suenan impresionantes pero carecen de acción concreta o verdad.

Significado

Esta expresión se refiere a palabras que están decoradas superficialmente para sonar bellas pero no tienen profundidad ni contenido real. Se utiliza con un matiz negativo para describir halagos insinceros, promesas vacías o discursos floridos diseñados solo para complacer al oyente de forma superficial.

Imagen Literal

Palabras hermosas y frases elegantes.

Uso

Se utiliza para criticar discursos, argumentos de venta o disculpas que suenan impresionantes pero carecen de acción concreta o verdad.

Matiz

Conlleva un matiz crítico o negativo, sugiriendo que el hablante está siendo poco sincero o engañoso.

Ejemplos

01

彼のスピーチは美辞麗句ばかりで、具体的な中身が何もない。

Su discurso no fue más que frases floridas, sin ningún contenido concreto.

02

セールスマンの美辞麗句に乗せられて、不要なものを買ってしまった。

Me dejé engañar por el lenguaje florido del vendedor y acabé comprando algo que no necesitaba.

03

美辞麗句を並べるよりも、誠実な態度で接することが大切だ。

Es más importante interactuar con una actitud sincera que soltar palabras hermosas.

Notas de Aprendizaje

Vocabulario Clave

Nivel EstimadoN1Confianza: Alta
Estimación, no lista oficial JLPT

Se trata de un compuesto de cuatro caracteres (yojijukugo) que utiliza kanji y vocabulario formales propios de la literatura o los escritos críticos.

美辞

びじ / biji

palabras hermosas; lenguaje florido

麗句

れいく / reiku

frase florida; frase elegante

Perfil de Uso

LiterarioCríticoEste proverbio es un yojijukugo.?Un yojijukugo es una expresión japonesa de cuatro kanji que funciona como una frase fija.

Nota de uso: Usar esto para describir los escritos de alguien podría tomarse como un insulto, implicando que su trabajo es superficial.

Riesgo de Error

No utilice este término para elogiar sinceramente un poema hermoso o una carta bien escrita; el término implica que la belleza es vacía o engañosa.

Buscar Como

美辞麗句びじれいくbiji reikubiji-reikubijireiku

Kanji de Este Proverbio

Proverbios Relacionados

Similar甘言蜜語
Similar巧言令色こうげんれいしょく

Origen

Tanto 'Biji' como 'Reiku' significan palabras bellamente decoradas. La frase se utiliza con un matiz negativo para describir halagos poco sinceros o frases decorativas que carecen de verdad o significado real.

Index

Temas, Situaciones y Etiquetas

01

Temas

Verdad y AparienciasHabla y Comunicación
02

Situaciones

Advertir a Alguien
03

Etiquetas

👥Dinámicas Sociales⚠️Advertencias y Precaución

Nota de fuentes

¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.

Publicado
2025-12-30
Actualizado
2026-05-08
Fuente 1: tomomi965.comFuente 2: tomomi965.comVocabulario kanji: Kanji.Jepang.orgSobre las fuentes de datosInformar una corrección

Compartir

XFacebookWhatsAppTelegramLine