KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Peribahasa / Kotowaza

蟻の這い出る隙もない

BacaanありのはいでるすきもないRomajiari no haideru suki mo nai

Keamanan atau pengawasan yang sangat ketat hingga tidak ada celah sedikit pun.

Bahkan celah untuk semut merangkak keluar pun tidak ada

Jawaban Singkat

Keamanan atau pengawasan yang sangat ketat hingga tidak ada celah sedikit pun.

Gambaran Harfiah
Bahkan celah untuk semut merangkak keluar pun tidak ada
Cara Memakai
Digunakan saat menggambarkan kehadiran polisi yang besar, barikade keamanan yang ketat, atau pemantauan situasi yang sangat ketat.

Arti

Menggambarkan keadaan keamanan atau pemantauan yang sempurna di mana hal sekecil apa pun tidak dapat masuk atau keluar tanpa sepengetahuan. Ini menyiratkan bahwa setiap kemungkinan celah telah ditangani dan ditutup.

Gambaran Harfiah

Bahkan celah untuk semut merangkak keluar pun tidak ada

Cara Memakai

Digunakan saat menggambarkan kehadiran polisi yang besar, barikade keamanan yang ketat, atau pemantauan situasi yang sangat ketat.

Nuansa

deskriptif atau peringatan, menekankan kelengkapan keamanan.

Contoh

01

警備員が多数配置され、蟻の這い出る隙もない警戒態勢が敷かれた。

Dengan banyaknya petugas keamanan yang ditempatkan, sebuah sistem siaga tinggi yang sangat ketat diberlakukan hingga semut pun tidak bisa merayap lewat.

Catatan Belajar

Kosakata Kunci

Perkiraan LevelN2Keyakinan: Tinggi
Estimasi, bukan daftar resmi JLPT

Menggunakan kosakata deskriptif seperti 'haideru' (merangkak keluar) dan 'suki' (celah). Meskipun tata bahasanya lugas, penerapan metaforisnya pada keamanan menjadikannya idiom tingkat menengah ke atas.

あり / ari

semut

這い出る

はいでる / haideru

merangkak keluar

すき / suki

celah; pembukaan

Profil Pemakaian

NetralPeringatan

Catatan pemakaian: Ini secara khusus tentang keamanan dan celah, bukan keketatan dalam kepribadian atau aturan kecuali jika melibatkan pengawasan.

Risiko Keliru

Jangan gunakan ini untuk menggambarkan seseorang yang sibuk (tidak punya waktu); ini secara khusus merujuk pada 'celah' fisik atau metaforis dalam keamanan atau garis pertahanan.

Bisa Dicari Sebagai

蟻の這い出る隙もないありのはいでるすきもないari no haideru suki mo naiarinohaiderusukimonaiari-no-haideru-suki-mo-naiari-no-ha-iderusuki-mo-nai蟻の這い出る隙もない ありのはいでるすきもないari no ha iderusuki mo nai

Kanji dalam Peribahasa

Peribahasa Terkait

Mirip水も漏らさぬ
Mirip鉄壁の守り
Mirip完全な包囲
Mirip完璧な配備

Asal-usul

Ungkapan ini berasal dari citra garis pertahanan atau perimeter yang begitu rapat tanpa cela sehingga makhluk sekecil semut pun tidak akan menemukan jalan untuk melewatinya.

Index

Tema, Situasi, dan Tag

01

Tema

Kewaspadaan dan RisikoStrategi dan Tindakan
02

Situasi

Memperingatkan Seseorang
03

Tag

🐾Hewan dan Alam⚠️Peringatan dan Kehati-hatian

Catatan Sumber

Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.

Diterbitkan
2026-03-15
Diperbarui
2026-05-08
Sumber 1: tomomi965.comTentang Sumber DataLaporkan Koreksi

Bagikan

XFacebookWhatsAppTelegramLine