KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbio / Kotowaza

衣食足りて礼節を知る

LecturaいしょくたりてれいせつをしるRomajiishoku tarite reisetsu o shiru

La gente solo puede permitirse preocuparse por los modales una vez que sus necesidades materiales básicas están cubiertas.

Solo cuando el alimento y la ropa son suficientes, uno puede conocer la etiqueta.

Respuesta breve

La gente solo puede permitirse preocuparse por los modales una vez que sus necesidades materiales básicas están cubiertas.

Imagen Literal
Solo cuando el alimento y la ropa son suficientes, uno puede conocer la etiqueta.
Comparación en inglés
Well fed, well bred.
Uso
Se usa para explicar por qué la estabilidad social o la mejora de los modales siguen al desarrollo económico, o para señalar la dificultad de priorizar la etiqueta en la pobreza extrema.

Significado

Este proverbio sugiere que el comportamiento ético y el orden social dependen de la estabilidad económica. Cuando las personas ya no luchan por satisfacer necesidades básicas como alimento y vestimenta, adquieren la capacidad de centrarse en la conducta adecuada. La seguridad material proporciona el espacio mental y social necesario para cultivar virtudes y seguir las normas sociales.

Imagen Literal

Solo cuando el alimento y la ropa son suficientes, uno puede conocer la etiqueta.

Equivalentes en inglés

01
Cercano✓ Revisado

Well fed, well bred.

02
Cercano✓ Revisado

It is hard for an empty sack to stand upright.

Uso

Se usa para explicar por qué la estabilidad social o la mejora de los modales siguen al desarrollo económico, o para señalar la dificultad de priorizar la etiqueta en la pobreza extrema.

Matiz

Puede utilizarse en contextos sociológicos, económicos o filosóficos para tratar la relación entre riqueza y moralidad.

Ejemplos

01

かつては荒れていたその国も、経済発展によって国民の生活水準が向上するとともに犯罪が減り、マナーも向上した。まさに「衣食足りて礼節を知る」の通りだ。

Aquel país, que una vez fue inestable, vio una disminución de la delincuencia y una mejora de los modales a medida que el nivel de vida de la población aumentaba gracias al desarrollo económico. Es exactamente lo que sugiere el dicho: 'solo cuando se satisfacen las necesidades básicas se puede conocer la etiqueta'.

Notas de Aprendizaje

Vocabulario Clave

Nivel EstimadoN1Confianza: Alta
Estimación, no lista oficial JLPT

El vocabulario incluye compuestos menos comunes como 礼節 (reisetsu), y la estructura de la oración refleja un tono literario o filosófico con una opacidad idiomática significativa.

衣食

いしょく / ishoku

comida y ropa; necesidades básicas

足りる

たりる / tariru

ser suficiente

礼節

れいせつ / reisetsu

etiqueta y decoro; modales

知る

しる / shiru

conocer; aprender

Perfil de Uso

NeutroMoralizante

Nota de uso: Tenga cuidado al usar esto para describir a individuos, ya que puede sonar condescendiente o como una excusa para el mal comportamiento basada en los ingresos.

Riesgo de Error

No use esto para dar a entender que todas las personas ricas son educadas o que todas las personas pobres son groseras; describe una tendencia social más que una regla estricta para los individuos.

Buscar Como

衣食足りて礼節を知るいしょくたりてれいせつをしるishoku tarite reisetsu o shiruishokutaritereisetsuoshiruishoku-tarite-reisetsu-o-shiru

Kanji de Este Proverbio

Proverbios Relacionados

Similar恒産なくして恒心なしSin una propiedad estable o un trabajo fijo, uno no puede mantener un corazón moral estable.
Similar稼ぐに追いつく貧乏なし
Similar金持ち喧嘩せず

Origen

Derivado de un pasaje de la obra filosófica china "Guanzi" (管子) del periodo de las Primaveras y Otoños: "Cuando el granero está lleno, entonces uno conoce la etiqueta; cuando el alimento y la ropa son suficientes, entonces uno conoce el honor y la vergüenza" (倉凜実ちて則ち礼節を知り、衣食足りて則ち栄辱を知る).

Index

Temas, Situaciones y Etiquetas

01

Temas

Dinero y TrabajoNaturaleza HumanaCausa y Consecuencia
02

Situaciones

Describir la Naturaleza HumanaDar Consejos de Vida
03

Etiquetas

⚔️Vida y Sabiduría General💰Dinero y Negocios👥Dinámicas Sociales

Nota de fuentes

¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.

Publicado
2025-12-15
Actualizado
2026-05-08
Fuente 1: tomomi965.comFuente 2: tomomi965.comFuente 3: tomomi965.comSobre las fuentes de datosInformar una corrección

Compartir

XFacebookWhatsAppTelegramLine