KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbio / Kotowaza

遠交近攻

LecturaえんこうきんこうRomajien kou kin kou

Política estratégica de formar alianzas con partes distantes mientras se toman acciones agresivas contra los vecinos inmediatos.

Entablar amistad con lo lejano y atacar lo cercano

Respuesta breve

Política estratégica de formar alianzas con partes distantes mientras se toman acciones agresivas contra los vecinos inmediatos.

Imagen Literal
Entablar amistad con lo lejano y atacar lo cercano
Uso
Se utiliza al discutir diplomacia internacional, competencia corporativa o cualquier planificación estratégica donde se buscan aliados a distancia para presionar o derrotar a rivales cercanos.

Significado

Esta expresión describe una estrategia diplomática o militar de entablar amistad con países lejanos para evitar su interferencia, mientras se expande el territorio atacando a los estados adyacentes. Originalmente una táctica de la antigua China, ahora se usa para describir cualquier situación, como en los negocios, donde se colabora con entidades remotas para obtener una ventaja sobre los competidores locales.

Imagen Literal

Entablar amistad con lo lejano y atacar lo cercano

Uso

Se utiliza al discutir diplomacia internacional, competencia corporativa o cualquier planificación estratégica donde se buscan aliados a distancia para presionar o derrotar a rivales cercanos.

Matiz

Registro formal y estratégico.

Ejemplos

01

近隣の競合を叩きながら、遠方の企業と提携する。典型的な遠交近攻の戦略だ。

Formar alianzas con empresas lejanas mientras se presiona a los competidores locales es una estrategia clásica de 'enkou kinkou'.

02

外交において遠交近攻は古くからある基本戦略の一つである。

En la diplomacia, 'enkou kinkou' ha sido durante mucho tiempo una de las estrategias fundamentales.

03

隣国との対立を続けながら遠くの大国と同盟を結ぶのは、遠交近攻の策だ。

Mantener un conflicto con países vecinos mientras se forma una alianza con una superpotencia lejana es una táctica de 'enkou kinkou'.

Notas de Aprendizaje

Vocabulario Clave

Nivel EstimadoN1Confianza: Alta
Estimación, no lista oficial JLPT

Este es un compuesto idiomático de cuatro caracteres (yojijukugo) que involucra vocabulario histórico y estratégico.

えん / en

distante

こう / kou

amistad; asociación

きん / kin

cercano

こう / kou

ataque

Perfil de Uso

FormalDe advertenciaEste proverbio es un yojijukugo.?Un yojijukugo es una expresión japonesa de cuatro kanji que funciona como una frase fija.

Nota de uso: Esta es una estrategia calculada y puede sonar agresiva o fría dependiendo del contexto.

Riesgo de Error

No use esto para relaciones sociales simples; se refiere específicamente a una estrategia competitiva y calculada.

Buscar Como

遠交近攻えんこうきんこうenkoukinkouen kou kin kouen-kou-kin-kou

Kanji de Este Proverbio

Proverbios Relacionados

Similar遠くの国と友好を結び近くの国を攻める外交策
Similar外交戦略
📝Nota sobre la Fuente

Según el 'Shiji — Fan Ju', Fan Ju (Hansho), quien alguna vez fue sirviente del estado de Wei, aconsejó al Rey de Qin aliarse con estados distantes como Qi y Chu mientras atacaba estados cercanos como Han, Wei y Zhao. Al seguir esta estrategia, el estado de Qin finalmente conquistó los otros seis estados.

👤Figura Histórica: Fan Ju

Fan Ju (Hansho) fue el Primer Ministro del estado de Qin durante el período de los Reinos Combatientes de China. Tras ser sospechoso de traición en su estado natal de Wei, huyó a Qin. Sirvió al Rey Zhaoxiang y propuso la estrategia de 'enkou kinkou'.

Index

Temas, Situaciones y Etiquetas

01

Temas

Estrategia y AcciónPoder y EstatusConflicto y Armonía
02

Situaciones

Dar Consejos de VidaComparar Personas o Cosas
03

Etiquetas

🎯Estrategia y Táctica💼Negocios🎌Cultura Japonesa

Nota de fuentes

¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.

Publicado
2019-09-24
Actualizado
2026-05-08
Fuente 1: tomomi965.comVocabulario kanji: Kanji.Jepang.orgSobre las fuentes de datosInformar una corrección

Compartir

XFacebookWhatsAppTelegramLine