KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbio / Kotowaza

暑さ寒さも彼岸まで

LecturaあつささむさもひがんまでRomajiatsusa samusa mo higan made

El calor del verano y el frío del invierno amainan alrededor de los equinoccios de primavera y otoño.

Tanto el calor como el frío duran solo hasta el equinoccio.

Respuesta breve

El calor del verano y el frío del invierno amainan alrededor de los equinoccios de primavera y otoño.

Imagen Literal
Tanto el calor como el frío duran solo hasta el equinoccio.
Uso
Se utiliza para comentar que el clima se vuelve agradable tras un largo periodo de calor o frío intensos, durante las transiciones estacionales.

Significado

Esta expresión describe cómo las temperaturas extremas del verano y el invierno disminuyen con la llegada de 'Higan', los periodos de siete días centrados en los equinoccios de primavera y otoño. Refleja la observación de que el clima se vuelve más suave y agradable después de estos puntos de cambio estacional.

Imagen Literal

Tanto el calor como el frío duran solo hasta el equinoccio.

Uso

Se utiliza para comentar que el clima se vuelve agradable tras un largo periodo de calor o frío intensos, durante las transiciones estacionales.

Matiz

Una observación reflexiva, adecuada para charlas informales sobre las estaciones.

Ejemplos

01

ようやく涼しくなってきたね。本当に暑さ寒さも彼岸までだね。

Finalmente empieza a refrescar. Es verdad lo que dicen: el calor y el frío solo duran hasta el equinoccio.

Notas de Aprendizaje

Vocabulario Clave

Nivel EstimadoN3Confianza: Alta
Estimación, no lista oficial JLPT

El vocabulario para calor, frío y la partícula 'made' es básico, pero 'higan' requiere un contexto idiomático específico sobre el calendario japonés.

暑さ

あつさ / atsusa

calor

寒さ

さむさ / samusa

frío

彼岸

ひがん / higan

periodo del equinoccio

まで

まで / made

hasta

Perfil de Uso

NeutroTranquilizador

Nota de uso: Tenga en cuenta que 'Higan' se refiere específicamente a los periodos de una semana en primavera y otoño, no solo al día del equinoccio.

Riesgo de Error

No utilice esto para describir relaciones interpersonales o estados emocionales; se refiere específicamente al clima y al ciclo estacional.

Buscar Como

暑さ寒さも彼岸まであつささむさもひがんまでatsusa samusa mo higan madeatsusasamusamohiganmadeatsusa-samusa-mo-higan-made暑さ寒さも彼岸まで あつささむさもひがんまでatsusasamusa-mo-higanmadeatsusasamusa mo higanmade

Kanji de Este Proverbio

Origen

Higan se refiere a los periodos de siete días centrados en los equinoccios de primavera y otoño, que se consideran puntos de cambio significativos para las estaciones. Se considera que el proverbio se originó como sabiduría práctica basada en la observación de que el clima tiende a estabilizarse y volverse agradable una vez que estos periodos han pasado.

Index

Temas, Situaciones y Etiquetas

01

Temas

Tiempo y OportunidadCambio e Impermanencia
02

Situaciones

Dar Consejos de Vida
03

Etiquetas

⚔️Vida y Sabiduría General🎌Cultura Japonesa

Nota de fuentes

¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.

Publicado
2024-09-14
Actualizado
2026-05-08
Fuente 1: tomomi965.comSobre las fuentes de datosInformar una corrección

Compartir

XFacebookWhatsAppTelegramLine