ことわざ / 諺
暑さ寒さも彼岸まで
読みあつささむさもひがんまでローマ字atsusa samusa mo higan made
夏の暑さや冬の寒さは、春秋の彼岸の頃には和らぐということ。
暑さも寒さも彼岸まで。
要点
夏の暑さや冬の寒さは、春秋の彼岸の頃には和らぐということ。
- 直訳イメージ
- 暑さも寒さも彼岸まで。
- 使い方
- 長く続いた厳しい暑さや寒さが和らぎ、過ごしやすくなった時期に、季節の挨拶や世間話として使われます。
意味
春分と秋分を挟んだ前後7日間(彼岸)が来れば、夏の厳しい暑さや冬の厳しい寒さも収まり、過ごしやすい陽気になることを表しています。季節の変わり目における天候の変化を述べた言葉です。
直訳イメージ
暑さも寒さも彼岸まで。
使い方
長く続いた厳しい暑さや寒さが和らぎ、過ごしやすくなった時期に、季節の挨拶や世間話として使われます。
ニュアンス
季節の移ろいを感じさせる、しみじみとした述懐。
例文
ようやく涼しくなってきたね。本当に暑さ寒さも彼岸までだね。
学習メモ
重要語彙
推定レベルN3確度: 高
JLPT公式リストではない推定
「暑さ」「寒さ」「まで」といった語彙は初級レベルですが、「彼岸」という言葉には日本の暦に関する特有の知識が必要です。
暑さ
あつさ / atsusa
暑さ
寒さ
さむさ / samusa
寒さ
彼岸
ひがん / higan
彼岸
まで
まで / made
まで
使い方の特徴
中立安心させる
使い方メモ: 「彼岸」は春分・秋分の日当日だけではなく、その前後を含めた1週間の期間を指すことに注意してください。
誤解しやすい点
人間関係や感情の状態を表すために使わないでください。これは天候や季節のサイクルに特化した表現です。
検索できる表記
暑さ寒さも彼岸まであつささむさもひがんまでatsusa samusa mo higan madeatsusasamusamohiganmadeatsusa-samusa-mo-higan-made暑さ寒さも彼岸まで あつささむさもひがんまでatsusasamusa-mo-higanmadeatsusasamusa mo higanmade
由来
彼岸とは、春分・秋分の日を中日とした前後7日間のことで、季節の大きな節目とされています。この時期を過ぎると気候が安定し、過ごしやすくなるという生活上の経験則から生まれた言葉だとされています。
Index
テーマ・場面・タグ
01
テーマ
02
使う場面
03
タグ