KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbio / Kotowaza

哀毀骨立

LecturaあいきこつりつRomajiai ki kotsu ritsu

Quedar físicamente consumido y extremadamente delgado por un dolor profundo hasta quedar en los huesos.

Ser destruido por el dolor hasta que los huesos sobresalgan

Respuesta breve

Quedar físicamente consumido y extremadamente delgado por un dolor profundo hasta quedar en los huesos.

Imagen Literal
Ser destruido por el dolor hasta que los huesos sobresalgan
Uso
Se utiliza para describir la transformación física severa de alguien que sufre un dolor o duelo extremo.

Significado

Esta expresión describe un estado de pesar extremo, tras la muerte de un progenitor o un ser querido, donde el dolor emocional es tan intenso que destruye la salud física de la persona. El término enfatiza una condición de emaciación severa donde el cuerpo se ha consumido hasta el punto de que la estructura ósea se vuelve prominente. Captura una profundidad de duelo que se manifiesta como una profunda fragilidad física.

Imagen Literal

Ser destruido por el dolor hasta que los huesos sobresalgan

Uso

Se utiliza para describir la transformación física severa de alguien que sufre un dolor o duelo extremo.

Matiz

Serio y literario; se utiliza para resaltar la gravedad del declive emocional y físico de una persona.

Ejemplos

01

父を亡くした彼は、食事も喉を通らず、哀毀骨立といった有様で、周囲を心配させた。 彼女は最愛のペットを失った悲しみから、日ごとに痩せ衰え、まさに哀毀骨立の姿だった。

Tras perder a su padre, no podía comer y cayó en tal estado de declive físico por el dolor que todos a su alrededor estaban preocupados.

02

彼女は最愛のペットを失った悲しみから、日ごとに痩せ衰え、まさに哀毀骨立の姿だった。

Por la pena de perder a su querida mascota, se consumía día a día, pareciendo verdaderamente demacrada por el dolor.

Notas de Aprendizaje

Vocabulario Clave

Nivel EstimadoN1Confianza: Alta
Estimación, no lista oficial JLPT

Este es un modismo de cuatro caracteres (yojijukugo) que utiliza kanji formales y una estructura literaria típica de los orígenes chinos clásicos.

あい / ai

duelo, pena

き / ki

dañar, destruir

こつ / kotsu

hueso

りつ / ritsu

estar de pie, destacar

Perfil de Uso

LiterarioDe humildadMoralizanteEste proverbio es un yojijukugo.?Un yojijukugo es una expresión japonesa de cuatro kanji que funciona como una frase fija.

Nota de uso: Esta es una expresión muy pesada; úsela solo para describir un declive físico extremo y visible debido a una pérdida.

Riesgo de Error

Se refiere específicamente al desgaste físico causado por el dolor, no solo a la pérdida de peso general o a una enfermedad no relacionada con el dolor emocional.

Buscar Como

哀毀骨立あいきこつりつaiki kotsuritsuaikikotsuritsuaiki-kotsuritsuai ki kotsu ritsuai-ki-kotsu-ritsu

Kanji de Este Proverbio

Origen

Esta expresión tiene su origen en la sección "Conducta Virtuosa" (徳行) del Shishuo Xinyu (世説新語), una colección de anécdotas compilada por Liu Yiqing durante las dinastías del Norte y del Sur de China. Se registra que cuando Wang Rong y He Qiao estaban de luto por sus padres, He Qiao siguió todos los rituales formales pero se mantuvo sano, mientras que Wang Rong estaba tan consumido por el dolor que quedó reducido a piel y huesos a pesar de no adherirse estrictamente a los ritos formales. Liu Zhongxiong explicó al emperador (Emperador Wu) que mientras He Qiao mostraba "piedad filial viviente", Wang Rong mostraba "piedad filial hasta la muerte", lo que estableció el modismo como una descripción de la condición de Wang Rong.

Index

Temas, Situaciones y Etiquetas

01

Temas

Vida y Salud
02

Situaciones

Dar Consejos de Vida
03

Etiquetas

⚔️Vida y Sabiduría General🎌Cultura Japonesa

Nota de fuentes

¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.

Publicado
2025-05-21
Actualizado
2026-05-08
Fuente 1: tomomi965.comVocabulario kanji: Kanji.Jepang.orgSobre las fuentes de datosInformar una corrección

Compartir

XFacebookWhatsAppTelegramLine