KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Provérbio / Kotowaza

忙中自ずから閑あり

LeituraぼうちゅうおのずからかんありRomajibochuu onozukara kan ari

Mesmo em períodos de grande atividade, surgem naturalmente momentos de lazer ou tempo livre.

O lazer existe naturalmente mesmo no meio da ocupação.

Resposta rápida

Mesmo em períodos de grande atividade, surgem naturalmente momentos de lazer ou tempo livre.

Imagem Literal
O lazer existe naturalmente mesmo no meio da ocupação.
Comparação em inglês
Even the busiest man has some free time.
Como Usar
Usado para encorajar alguém a encontrar equilíbrio ou para observar que até a agenda mais cheia contém momentos para respirar se for bem gerida.

Significado

Não importa o quão ocupada a vida ou o trabalho de alguém se torne, sempre existem brechas naturais e momentos de descanso. Também sugere que as pessoas verdadeiramente ocupadas são as melhores em gerir o seu tempo para criar estes períodos de lazer e calma mental.

Imagem Literal

O lazer existe naturalmente mesmo no meio da ocupação.

Equivalentes em inglês

01
Próximo✓ Revisado

Even the busiest man has some free time.

Como Usar

Usado para encorajar alguém a encontrar equilíbrio ou para observar que até a agenda mais cheia contém momentos para respirar se for bem gerida.

Tom

Reflexivo e encorajador.

Exemplos

01

忙中自ずから閑あり、忙しいと言い訳せず、趣味の時間を作ることも大切だ。

Mesmo no meio da ocupação, o lazer surge; é importante criar tempo para passatempos sem usar a ocupação como desculpa.

Notas de Aprendizado

Vocabulário-Chave

Nível EstimadoN1Confiança: Alta
Estimativa, não lista oficial do JLPT

Utiliza gramática clássica (a terminação 'ari') e compostos de kanji formais (忙中, 閑) que aparecem mais em contextos literários do que na conversação diária.

忙中

ぼうちゅう / bochuu

no meio da ocupação

自ずから

おのずから / onozukara

naturellement; por si mesmo

かん / kan

lazer; tempo livre

Perfil de Uso

LiterárioEncorajadorTranquilizador

Nota de uso: Tenha cuidado para não o usar para desvalorizar a luta genuína de alguém com uma carga de trabalho avassaladora.

Risco de erro

O provérbio implica que o tempo aparece "naturalmente", mas pode ser usado como um lembrete de que é preciso estar atento à gestão do tempo para realmente notar e aproveitar esses momentos.

Buscar Como

忙中自ずから閑ありぼうちゅうおのずからかんありbochuo-nozu-kara-kanaribochuu onozukara kan aribochuonozukarakanaribochu-onozukara-kan-aribochuuonozukarakanaribochuo nozu kara kanari

Kanji Deste Provérbio

Provérbios Relacionados

Similar忙中閑あり

Origem

Esta expressão ensina que, por mais ocupado que se esteja, pequenos intervalos ou tempo de "lazer" surgirão inevitavelmente. Destaca a ideia de que as pessoas que estão verdadeiramente ocupadas tornam-se mais eficientes na gestão do tempo. O provérbio enfatiza a importância de manter uma folga mental e encontrar momentos de descanso mesmo sob a pressão de inúmeras tarefas ou responsabilidades.

Index

Temas, Situações e Tags

01

Temas

Tempo e Momento CertoModeração e EquilíbrioAprendizado e Sabedoria
02

Situações

Dar Conselho de VidaElogiar o Esforço
03

Tags

⚔️Vida e Sabedoria GeralPaciência e PerseverançaEficiência

Nota de fonte

De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.

Publicado
2026-03-15
Atualizado
2026-05-08
Fonte 1: tomomi965.comSobre as fontes de dadosInformar correção

Compartilhar

XFacebookWhatsAppTelegramLine