KOTOWAZA.JEPANG.ORG

ことわざ / 諺

余り物に福がある

読みあまりものにふくがあるローマ字amari mono ni fuku ga aru

他の人が残したものや、見過ごしたものの中に、思いがけず良いものがあること。

余り物には福がある。

要点

他の人が残したものや、見過ごしたものの中に、思いがけず良いものがあること。

直訳イメージ
余り物には福がある。
使い方
残り物の中から良いものが見つかった時や、順番が最後になった人を励ます時に使われます。

意味

先を争って良いものを取ろうとすると、かえって大切なものを見落としてしまうことがあります。このことわざは、残り物や最後に残ったものの中に、意外な福や幸運が潜んでいることを示唆しています。

直訳イメージ

余り物には福がある。

使い方

残り物の中から良いものが見つかった時や、順番が最後になった人を励ます時に使われます。

ニュアンス

肯定的で元気づけるような響き。

例文

01

最後に残ったくじを引いたら一等だった。余り物に福があるとはこのことだ。

学習メモ

重要語彙

推定レベルN3確度: 高
JLPT公式リストではない推定

語彙(あまり、もの、ふく)は比較的易しいですが、慣用的な言い回しはこのことわざ特有のものです。

余り物

あまりもの / amari mono

残り物

ふく / fuku

幸福;幸運

使い方の特徴

中立安心させるユーモア

誤解しやすい点

前向きな言葉ですが、迅速な行動が必要な場面で、怠慢や遅刻を正当化するために使うべきではありません。

検索できる表記

余り物に福があるあまりものにふくがあるamari mono ni fuku ga aruamarimononifukugaaruamari-mono-ni-fuku-ga-aru余り物に福がある あまりものにふくがあるamari-mono-ni-fukugaaruamari mono ni fukugaaru

このことわざの漢字

関連することわざ

項目あり残り物には福があるnokori mono ni wa fuku ga aru人が選んだ後に残ったものの中に、思わぬ幸運があるということ。項目あり果報は寝て待てkaho wa nete mate運は人の力ではどうにもできないものだから、焦らずに時機が来るのを待つのが良いということ。項目あり善は急げzen wa isoge良いことはためらわず急いで行うべき。
反対先んずれば人を制す

由来

人々が一番良いものを手に入れようと先を争う際、質の高いものや望ましいものが思いがけず見過ごされ、残りの物の中に残されることがあるという共通の経験から生まれたことわざです。

Index

テーマ・場面・タグ

01

テーマ

運と巡り合わせ成功と失敗
02

使う場面

運について話す予想外の出来事を説明する苦難の後に慰める
03

タグ

⚔️人生と一般的な知恵☯️因果と報い🧠哲学

出典メモ

この項目のデータはどこから来たのか。参照リンクは下に掲載しています。この欄の読み方はデータソースをご覧ください。

公開日
2026-02-28
更新日
2026-05-08
出典 1: tomomi965.com出典 2: tomomi965.com出典 3: tomomi965.com出典 4: tomomi965.com出典 5: tomomi965.comデータソースについて修正を連絡する

共有

XFacebookWhatsAppTelegramLine