KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverb / Kotowaza

地獄で仏に会う

ReadingじごくでほとけにあうRomajijigoku de hotoke ni au

Receiving unexpected help and feeling great joy when in a desperate situation.

To meet a Buddha in hell.

Quick Answer

Receiving unexpected help and feeling great joy when in a desperate situation.

Literal Image
To meet a Buddha in hell.
How to Use It
Used to express deep gratitude and relief when someone unexpectedly helps you out of a dire or hopeless situation.

Meaning

This proverb describes the profound relief and gratitude one feels when unexpected salvation arrives during a time of extreme distress. Just as encountering a compassionate Buddha in the tortures of hell would be a miraculous relief, finding help when all seems lost brings immense joy and comfort.

Literal Image

To meet a Buddha in hell.

How to Use It

Used to express deep gratitude and relief when someone unexpectedly helps you out of a dire or hopeless situation.

Tone

Reassuring, expressing profound gratitude and relief.

Examples

01

旅先で財布を落として困っていた時、親切な人に助けられたのはまさに地獄で仏に会う思いだった。

When I was in trouble after losing my wallet on a trip, being helped by a kind person truly felt like meeting a Buddha in hell.

02

トラブル続きのプロジェクトに救世主が現れ、地獄で仏に会うような気分だ。

A savior appeared for our project plagued by continuous trouble, making me feel as if I had met a Buddha in hell.

03

地獄で仏に会うとはこのことで、誰にも相談できず悩んでいた時に声をかけてもらった。

This is exactly what it means to meet a Buddha in hell; someone reached out to me when I was agonizing and couldn't consult anyone.

Learning Notes

Key Vocabulary

Estimated LevelN3Confidence: High
Estimate, not an official JLPT list

The vocabulary consists of words (jigoku, hotoke, au), and the grammatical structure is straightforward.

地獄

じごく / jigoku

hell

ほとけ / hotoke

Buddha; merciful person

会う

あう / au

to meet; to encounter

Usage Profile

NeutralReassuringEncouraging

Misread Risk

Do not interpret this literally as a religious event; it is used as a secular metaphor for receiving desperately needed assistance.

Search As

地獄で仏に会うじごくでほとけにあうjigoku de hotoke ni aujigokudehotokeniaujigoku-de-hotoke-ni-au

Kanji in This Proverb

Related Proverbs

Similar渡りに船
Similar闇夜に提灯

Origin

This is a Buddhist expression that compares being in the most painful place, hell, and encountering a compassionate Buddha, to being in a state of extreme distress and receiving unexpected salvation.

Index

Topics, Situations, and Tags

01

Topics

Luck and FateSocial Relationships
02

Situations

Explain an Unexpected OutcomeComfort After Hardship
03

Tags

⚔️Life & General Wisdom👥Social Dynamics🧠Philosophy

Source Note

Where did this entry get its data from? The reference links are listed below. To understand how to read this section, see Data Sources.

Published
2019-09-28
Updated
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comAbout Data SourcesReport a Correction

Share

XFacebookWhatsAppTelegramLine