KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverb / Kotowaza

自画自賛

ReadingじがじさんRomajijiga jisan

To praise oneself or one's own actions.

praising one's own painting

Quick Answer

To praise oneself or one's own actions.

Literal Image
praising one's own painting
Closest Equivalent
Self-praise.
How to Use It
Used to describe someone boasting about their own achievements or work.

Meaning

This proverb describes the act of praising one's own work, behavior, or achievements. It refers to situations where a person speaks highly of themselves rather than waiting for others to do so.

Literal Image

praising one's own painting

Equivalent Proverbs

01
Very close✓ Reviewed

Self-praise.

Direct equivalent for praising oneself.

02
Close✓ Reviewed

Blow one's own trumpet.

Idiomatic equivalent for boasting about one's achievements.

How to Use It

Used to describe someone boasting about their own achievements or work.

Tone

Can be neutral or critical depending on context. Used to point out that someone is boasting.

Examples

01

彼は自分の料理を一口食べて「最高だ」と自画自賛している。

He took one bite of his own cooking and praised himself, saying 'It's the best.'

02

あまり自画自賛ばかりしていると、周囲から煙たがられる。

If you praise yourself too much, people around you will find you annoying.

03

この企画書は我ながら完璧だと、自画自賛したくなる出来栄えだ。

This proposal is so well done that it makes me want to praise myself, thinking it is perfect.

Learning Notes

Key Vocabulary

Estimated LevelN3Confidence: High
Estimate, not an official JLPT list

Uses basic kanji for 'self', 'picture', and 'praise', forming a clear four-character idiom with a literal meaning that matches its figurative use.

自画

じが / jiga

one's own drawing or painting

自賛

じさん / jisan

praising oneself

Usage Profile

NeutralCriticalHumorousCautionaryThis proverb is yojijukugo.?Yojijukugo is a Japanese four-kanji expression that works as one fixed phrase.

Usage note: Using this to describe another person can carry a critical nuance, implying they are annoyingly full of themselves.

Misread Risk

Do not read it only as a literal statement about paintings; it applies to any form of self-praise or boasting.

Search As

自画自賛じがじさんjiga jisanjiga-jisan

Kanji in This Proverb

Related Proverbs

Similar手前味噌てまえみそ
Similar独りよがり

Origin

This expression originates from the act of writing one's own words of praise (jisan) on a picture one has drawn oneself (jiga). Originally, it could refer to outstanding talent, but today it is used to mean boasting about one's own achievements.

Index

Topics, Situations, and Tags

01

Topics

Speech and CommunicationReputation and Shame
02

Situations

Warn SomeoneDescribe Human Nature
03

Tags

👥Social Dynamics⚠️Warnings & Caution⚔️Life & General Wisdom

Source Note

Where did this entry get its data from? The reference links are listed below. To understand how to read this section, see Data Sources.

Published
2025-12-29
Updated
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comKanji Vocabulary: Kanji.Jepang.orgAbout Data SourcesReport a Correction

Share

XFacebookWhatsAppTelegramLine