KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverb / Kotowaza

働かざる者食うべからず

ReadingはたらかざるものくうべからずRomajihatarakazaru mono kuu bekarazu

Those who do not work have no right to receive the benefits of food or livelihood.

Those who do not work must not eat.

Quick Answer

Those who do not work have no right to receive the benefits of food or livelihood.

Literal Image
Those who do not work must not eat.
Closest Equivalent
He that will not work shall not eat.
How to Use It
Used to point out that one must work to earn their keep, or to criticize those who seek benefits without making a contribution to society.

Meaning

This proverb emphasizes the direct relationship between labor and reward. It teaches that individuals have a social duty to work, and those who refuse to contribute effort should not enjoy the resulting compensation or sustenance.

Literal Image

Those who do not work must not eat.

Equivalent Proverbs

01
Very close✓ Reviewed

He that will not work shall not eat.

Near equivalent with similar imagery.

How to Use It

Used to point out that one must work to earn their keep, or to criticize those who seek benefits without making a contribution to society.

Tone

Carries an authoritative and moralizing tone regarding social responsibility and work ethic.

Examples

01

働かざる者食うべからずというが、社会への貢献なくして恩恵だけを受けようとするのは許されない。

"They say 'those who do not work shall not eat,' and it is unacceptable to seek benefits without making a contribution to society."

Learning Notes

Key Vocabulary

Estimated LevelN2Confidence: High
Estimate, not an official JLPT list

The proverb utilizes classical Japanese grammar, including the negative '-zaru' and the prohibitive '-bekarazu,' which are studied at advanced levels.

働かざる

はたらかざる / hatarakazaru

those who do not work (classical negative)

もの / mono

person / those who

食う

くう / kuu

to eat

べからず

べからず / bekarazu

must not / should not (prohibitive)

Usage Profile

LiteraryMoralizingCriticalCautionary

Usage note: Can sound harsh if directed at those who are unable to work rather than those who simply refuse to.

Misread Risk

Avoid using it as a literal medical or dietary rule; it is a social and ethical statement about labor and contribution.

Search As

働かざる者食うべからずはたらかざるものくうべからずhatarakazaru mono kuu bekarazuhatarakazarumonokuubekarazuhatarakazaru-mono-kuu-bekarazu

Kanji in This Proverb

Related Proverbs

Similar汗の結晶

Origin

This expression is said to originate from a passage in the Bible, specifically the New Testament's Second Epistle to the Thessalonians. It gained further historical prominence after being incorporated into the Soviet Constitution following the Russian Revolution, serving as a principle for the importance of labor and the structure of a fair society.

Index

Topics, Situations, and Tags

01

Topics

Money and WorkCause and Consequence
02

Situations

Give Life AdviceExplain Consequences
03

Tags

💰Money & Business💼Business⚔️Life & General Wisdom

Source Note

Where did this entry get its data from? The reference links are listed below. To understand how to read this section, see Data Sources.

Published
2026-03-15
Updated
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comAbout Data SourcesReport a Correction

Share

XFacebookWhatsAppTelegramLine