KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverb / Kotowaza

会うは別れの始め

ReadingあうはわかれのはじめRomajiau wa wakare no hajime

The moment people meet, the process of eventually parting begins.

To meet is the beginning of parting

Quick Answer

The moment people meet, the process of eventually parting begins.

Literal Image
To meet is the beginning of parting
Closest Equivalent
To meet is to part
How to Use It
This proverb is used when people experience a separation, such as a graduation or a job transfer, to acknowledge that parting is a natural and inevitable part of life.

Meaning

This expression suggests that every encounter carries the certainty of a future separation. It reflects the Buddhist concept of impermanence, emphasizing that all meetings between people must eventually end in a goodbye, reminding us to cherish the time we have.

Literal Image

To meet is the beginning of parting

Equivalent Proverbs

01
Close✓ Reviewed

To meet is to part

A direct translation of the sentiment.

How to Use It

This proverb is used when people experience a separation, such as a graduation or a job transfer, to acknowledge that parting is a natural and inevitable part of life.

Tone

Carries a philosophical and reflective tone, used to acknowledge the transience of relationships with a sense of acceptance.

Examples

01

卒業式の日、友人との別れに涙した。会うは別れの始めとは言うけれど。

On the day of the graduation ceremony, I shed tears over parting with my friends. Although they say to meet is the beginning of parting.

02

会うは別れの始めだからこそ、今この瞬間を大切にしたい。

Because meeting is the start of parting, I want to cherish this moment right now.

03

転勤する同僚を見送りながら、会うは別れの始めとしみじみ感じた。

As I saw off my colleague who was transferring, I felt deeply that to meet is indeed the beginning of parting.

Learning Notes

Key Vocabulary

Estimated LevelN3Confidence: High
Estimate, not an official JLPT list

The vocabulary consists of words like 'au' (meet) and 'hajime' (start), but the use of the particle 'wa' as a thematic marker and the classical context make it suitable for intermediate learners.

会う

あう / au

to meet

別れ

わかれ / wakare

parting, separation

始め

はじめ / hajime

beginning, start

Usage Profile

NeutralMoralizingEncouraging

Misread Risk

It should not be used as a cold dismissal of someone's feelings; it is better suited for reflecting on the nature of life and relationships.

Search As

会うは別れの始めあうはわかれのはじめau wa wakare no hajimeau-wa-wakare-no-hajimeauwawakarenohajimeau ha wakare no hajimeau-ha-wakare-no-hajimeauhawakarenohajime会うは別れの始め あうはわかれのはじめ

Kanji in This Proverb

Related Proverbs

Similar合う日あれば別れの日あり
Similar諸行無常
Similar出会いには必ず別れが伴う
📝Source Notes

This proverb appears in the Lotus Sutra (Hokke-kyo) as 'aibetsuriku, zeko eshajori' (separation from loved ones is suffering; therefore, those who meet must part). It is also found in the 14th volume of the Bai Shi Wen Ji (Hakushi Monju), a collection of works by the Tang dynasty poet Bai Juyi, where it is written as 'he zhe li zhi shi' (union is the beginning of separation). The collection had a significant influence on Japanese literature during the Heian period.

👤Bai Juyi (Hakukyoi)

Bai Juyi (772–846) was a prominent Chinese poet of the Tang Dynasty, also known by his courtesy name Rakuten. His poetry was known for being accessible and contained social satire. His collected works, the Bai Shi Wen Ji, were brought to Japan during his lifetime and influenced Japanese poetry and literature.

Index

Topics, Situations, and Tags

01

Topics

Change and ImpermanenceSocial RelationshipsLife and Health
02

Situations

Give Life Advice
03

Tags

🧠Philosophy⚔️Life & General Wisdom❤️Relationships

Source Note

Where did this entry get its data from? The reference links are listed below. To understand how to read this section, see Data Sources.

Published
2019-09-22
Updated
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comAbout Data SourcesReport a Correction

Share

XFacebookWhatsAppTelegramLine